ひねった言いまわし

  1. 【No.4633】In your dreams!:無理だと思うよ/あり得ないよ

    【フレーズ】 In your dreams!《インユアドゥリームズ》【意味】無理だと思うよ/あり得ないよ【ニュアンス解説】相手の…

  2. 【No.4626】throw (someone) under the bus:~を裏切る/~を見捨て…

    【フレーズ】throw (someone) under the bus《スロウサムワンアンダーザバス》【意味】~を裏切る/~を見捨てる…

  3. 【No.4591】A leopard can't change its spots.:三つ子の魂百ま…

    【フレーズ】A leopard can't change its spots.《アレパードキャントゥチェンジッツスポッツ》【意味】三つ子の魂百まで&…

  4. 【No.4521】miss the boat:好機を逃す

    【フレーズ】miss the boat《ミスザボート》【意味】好機を逃す【ニュアンス解説】直訳すると「ボートに乗り遅れる」ですが…

  5. 【No.4493】big cheese:権力者

    【フレーズ】big cheese《ビッグチーズ》【意味】権力者【ニュアンス解説】He's a big cheese. の big…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4912】His down-to-earth att…
  2. 【No.4911】My boss is open-minde…
  3. 【No.4910】street smart:世渡り上手
  4. 【No.4909】He was born with a si…
  5. 【No.4908】He is short-tempered.…
PAGE TOP