ひねった言いまわし

  1. 【No.5635】spring fever:春の陽気にそわそわする気持ち

    【フレーズ】spring fever《スプリングフィーバー》【意味】春の陽気にそわそわする気持ち【ニュアンス解説】"spring…

  2. 【No.5628】a spring in your step:軽快な足取り

    【フレーズ】a spring in your step《アスプリングインユアステップ》【意味】軽快な足取り【ニュアンス解説】"a…

  3. 【No.5627】a big fish:重要人物/大物

    【フレーズ】a big fish《アビッグフィッシュ》【意味】重要人物/大物【ニュアンス解説】"a big fish" は「重要…

  4. 【No.5625】go back for seconds:おかわりする

    【フレーズ】go back for seconds《ゴーバックフォアセカンズ》【意味】おかわりする【ニュアンス解説】"go ba…

  5. 【No.5624】bottomless coffee:おかわり自由のコーヒー

    【フレーズ】bottomless coffee《ボトムレスコォフィー》【意味】おかわり自由のコーヒー【ニュアンス解説】"bott…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5637】Could I also have a g…
  2. 【No.5636】Hot or iced?:ホットですか、ア…
  3. 【No.5635】spring fever:春の陽気にそわそ…
  4. 【No.5634】a gap year:進学や仕事の前に取る…
  5. 【No.5633】What can I get for yo…
PAGE TOP