1. ひねった言いまわし

    【No.5662】monkey business:いたずら/怪しいこと

    【フレーズ】monkey business《モンキービジネス》【意味】いたずら/怪しいこと【ニュアンス解説】"monkey business" は、いたずらやふざけた行為を指す言葉です。また、場合によっては「怪しいこと」や「不正行為」といったニュアンスもあります。文脈によって意味が変わりますが、どちらの場合も真面目ではない行動を表現してい…

  2. ポジティブなフレーズ

    【No.5661】I'm unstoppable!:私は止められない!

    【フレーズ】I'm unstoppable!《アイムアンストッパボゥ》【意味】私は止められない!【ニュアンス解説】"I'm un…

  3. ポジティブなフレーズ

    【No.5660】You're unstoppable!:君は止められない!

    【フレーズ】You're unstoppable!《ユーアーアンストッパボゥ》【意味】君は止められない!【ニュアンス解説】"Yo…

  4. ひねった言いまわし

    【No.5659】Keep pushing forward!:これからも前に進み続けて!

    【フレーズ】Keep pushing forward!《キープッシンフォーワード》【意味】前に進み続けて!【ニュアンス解説】"K…

  5. ひねった言いまわし

    【No.5658】Go get'em! (Go get them!):やっつけろ!

    【フレーズ】Go get'em! (Go get them!)《ゴーゲデン》【意味】やっつけろ!【ニュアンス解説】"Go get…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5662】monkey business:いたずら/…
  2. 【No.5661】I'm unstoppable!:私は止め…
  3. 【No.5660】You're unstoppable!:君…
  4. 【No.5659】Keep pushing forward!…
  5. 【No.5658】Go get'em! (Go get th…
PAGE TOP