1. 意思を伝える時のフレーズ

    【3385】get away from it all :日常の煩わしさから逃れて旅に出る

    【フレーズ】 get away from it all《ゲラウェイフゥロミッ(トゥ)オー(ル)》【意味】日常の煩わしさから逃れて旅に出る【ニュアンス解説】get away from は以前ご紹介しましたが、続く it all 含めた直訳は「すべてのことから逃れる」という意味。会話では、 it に退屈な日常や悩み、ストレスなどを指し、そうい…

  2. ワードローブにかかる華やかな服

    状態を表すフレーズ

    【3384】You should jazz up your wardrobe. :ワードローブを華や…

    【フレーズ】 You should jazz up your wardrobe.《ユウシュ(ドゥ)ジャズァップユアウォードゥロウブ》【意味】ワードローブ…

  3. ベッドで寝込んでいる様子

    状態を表すフレーズ

    【3383】I went out like a light as soon as I crawled…

    【フレーズ】I went out like a light as soon as I crawled into bed.《アイウェン(トゥ)アウ(トゥ)ライ…

  4. 何気ない一言

    【3382】I heard it'll clear up later. :この後晴れるみたいだよ

    【フレーズ】I heard it'll clear up later.《アイハー(ドゥ)イトゥルクリアーアップレイラ》【意味】この後晴れるみたいだよ…

  5. 唇をおさえるしぐさ

    ひねった言いまわし

    【3381】Keep it under your hat for now. :まだ秘密にしておいて

    【フレーズ】Keep it under your hat for now.《キーピッ(トゥ)アンダーユアハッ(トゥ)フォアナウ》【意味】まだ秘密にしてお…

最近の記事

  1. 【3385】get away from it all :日常…
  2. 【3384】You should jazz up your …
  3. 【3383】I went out like a light …
  4. 【3382】I heard it'll clear up l…
  5. 【3381】Keep it under your hat f…
PAGE TOP