1. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5708】My suitcase is damaged.:スーツケースが壊れています

    【フレーズ】My suitcase is damaged.《マイスートゥケイスィーズダメイジ(トゥ)》【意味】スーツケースが壊れています【ニュアンス解説】「飛行機に乗る際に預けた受託手荷物が破損していた!」というトラブル時に役立つフレーズです。破損したスーツケースを持って手荷物引渡所(Baggage claim)へ行き、このフレーズを伝えまし…

  2. 動作を表すフレーズ

    【No.5707】I'll drop the link in the chat.:チャットにリンクを…

    【フレーズ】I'll drop the link in the chat.《アイルドロップザリンクインザチャット》【意味】チャットにリンクを貼ります…

  3. お願いする時のフレーズ

    【No.5706】Please use the chat for questions.:質問はチャッ…

    【フレーズ】Please use the chat for questions.《プリーズユーズザチャットフォークエスチョンズ》【意味】質問はチャットを…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5705】I just got my summer bonus.:夏のボーナスをもらったばか…

    【フレーズ】I just got my summer bonus.《アイジャスガッマイサマーボウナス》【意味】夏のボーナスをもらったばかりだ&nbs…

  5. ひねった言いまわし

    【No.5704】paper tiger:見かけ倒し/張り子の虎

    【フレーズ】paper tiger《ペイパータイガー》【意味】見かけ倒し/張り子の虎【ニュアンス解説】直訳の「紙でできた虎」のイ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5708】My suitcase is damage…
  2. 【No.5707】I'll drop the link in…
  3. 【No.5706】Please use the chat f…
  4. 【No.5705】I just got my summer …
  5. 【No.5704】paper tiger:見かけ倒し/張り子…
PAGE TOP