1. ひねった言いまわし

    【No.5585】grill someone:厳しく問い詰める

    【フレーズ】grill someone《トゥグリルサムワン》【意味】厳しく問い詰める【ニュアンス解説】"grill someone" は「誰かを厳しく問い詰める」「質問攻めにする」という意味で、特に誰かに対して連続して厳しい質問を投げかける場合に使われます。尋問やしつこく尋ねる状況を表すカジュアルな表現です。【例文】1. 仕事での会話…

  2. 旅行、買い物、食事

    【No.5584】overhead rack:頭上の網棚

    【フレーズ】overhead rack《オーバーヘッドラック》【意味】頭上の網棚【ニュアンス解説】"overhead rack"…

  3. 旅行、買い物、食事

    【No.5583】Are there any food or drink services on t…

    【フレーズ】Are there any food or drink services on this train?《アーゼアエニィフード(オ)アドリンクサー…

  4. 旅行、買い物、食事

    【No.5582】Does this train have Wi-Fi?:この電車にはWi-Fiがあ…

    【フレーズ】Does this train have Wi-Fi?《ダズディストレインハブワイファイ》【意味】この電車にはWi-Fiがありますか?&…

  5. 名詞

    【No.5581】final stop:終点

    【フレーズ】final stop《ファイノウストップ》【意味】終点【ニュアンス解説】"final stop" は、電車やバスなど…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5585】grill someone:厳しく問い詰め…
  2. 【No.5584】overhead rack:頭上の網棚
  3. 【No.5583】Are there any food or…
  4. 【No.5582】Does this train have …
  5. 【No.5581】final stop:終点
PAGE TOP