-
【No.5586】in like a lion, out like a lamb:初めは荒れていて後になると穏やかになる様子
【フレーズ】in like a lion, out like a lamb《インライクアライオンアウトライクアラム》【意味】初めは荒れていて後になると穏やかになる様子【ニュアンス解説】"In like a lion, out like a lamb" は、主に3月の天候を指し、月の初めは荒れていて寒いが、終わりに近づくと穏やかで暖かくなることを表…
-
【No.5585】grill someone:厳しく問い詰める
【フレーズ】grill someone《トゥグリルサムワン》【意味】厳しく問い詰める【ニュアンス解説】"grill someon…
-
【No.5584】overhead rack:頭上の網棚
【フレーズ】overhead rack《オーバーヘッドラック》【意味】頭上の網棚【ニュアンス解説】"overhead rack"…
-
【No.5583】Are there any food or drink services on t…
【フレーズ】Are there any food or drink services on this train?《アーゼアエニィフード(オ)アドリンクサー…
-
【No.5582】Does this train have Wi-Fi?:この電車にはWi-Fiがあ…
【フレーズ】Does this train have Wi-Fi?《ダズディストレインハブワイファイ》【意味】この電車にはWi-Fiがありますか?&…
