-
【No.4579】Do you need a ride home?:家まで送って行こうか?
【フレーズ】Do you need a ride home?《ドゥユニードゥァゥライ(ドゥ)ホウム》【意味】家まで送って行こうか?/帰りは車の迎えが必要?【ニュアンス解説】ride は「車に(無料で)乗せること」を指し、北米でよく使われている表現になります。今回は Do you need a ride home? なので「家まで乗せること…
-
【No.4578】I reorganized my closet.:クローゼットを整理した
【フレーズ】I reorganized my closet.《アイリーオーガナイズドゥマイクローゼットゥ》【意味】クローゼットを整理した…
-
【No.4577】par for the course:よくあること
【フレーズ】par for the course《パーフォーザコース》【意味】よくあること/当然のこと【ニュアンス解説】ゴルフの…
-
【No.4576】The speed limit is 50.:制限速度は50(㎞)ですよ
【フレーズ】The speed limit is 50.《ザスピードゥリミ(トゥ)ィズフィフティ》【意味】制限速度は50(㎞)ですよ…
-
【No.4575】I got a parking ticket.:駐車違反の切符を切られた
【フレーズ】I got a parking ticket.《アイガラパーキン(グ)ティケ(トゥ)》【意味】駐車違反の切符を切られた【…