-
【No.5590】Could I get a seat by the window?:窓際の席をお願いできますか?
【フレーズ】Could I get a seat by the window?《クドゥアイゲダシー(ト)バイザウィンドウ》【意味】窓際の席をお願いできますか?【ニュアンス解説】 "Could I get a seat by the window?" は、バスの乗車時に窓側の席を希望する際の丁寧なリクエストです。長距離バスや観光バスで景色を楽し…
-
【No.5589】Do I pay here or on the bus?:料金はここで払いますか?…
【フレーズ】Do I pay here or on the bus?《ドゥアイペイヒヤーオンナバス》【意味】料金はここで払いますか?それともバス内ですか…
-
【No.5588】How much is the bus fare?:バスの運賃はいくらですか?
【フレーズ】How much is the bus fare?《ハウマッチイズザバスフェア》【意味】バスの運賃はいくらですか?【ニュ…
-
【No.5587】Where is the nearest bus stop?:最寄りのバス停はどこ…
【フレーズ】Where is the nearest bus stop?《ウェアイズザニアレス(ト)バスストップ》【意味】最寄りのバス停はどこですか?…
-
【No.5586】in like a lion, out like a lamb:初めは荒れていて後…
【フレーズ】in like a lion, out like a lamb《インライクアライオンアウトライクアラム》【意味】初めは荒れていて後になると穏…
