-
【No.5565】the tip of the iceberg:氷山の一角
【フレーズ】the tip of the iceberg《ザティップオブジアイスポゥグ》【意味】氷山の一角【ニュアンス解説】"the tip of the iceberg" は「氷山の一角」という意味で、問題や状況の一部しか見えておらず、隠れた大きな部分が存在していることを表します。表面的に見えるものはほんの一部に過ぎず、実際にはもっと多くの…
-
【No.5564】to dish out:提供する/厳しい言葉を投げかける
【フレーズ】to dish out《トゥディッシュアウト》【意味】提供する/厳しい言葉を投げかける【ニュアンス解説】"to di…
-
【No.5563】How often do the trains run?:電車はどれくらいの間隔で…
【フレーズ】How often do the trains run?《ハウオフンドゥザトレインズラン》【意味】電車はどれくらいの間隔で運行していますか?…
-
【No.5562】Is this train going to ~?:この電車は〜に行きますか?
【フレーズ】Is this train going to ~?《イズディストレインゴーイン(グ)トゥー》【意味】この電車は〜に行きますか? …
-
【No.5561】Is there a direct train to ~?:〜への直行列車はありま…
【フレーズ】Is there a direct train to ~?《イズゼアーダイレク(ト)トレイントゥー》【意味】〜への直行列車はありますか?…
