-
【No.5607】spread your wings:羽ばたく/自立する
【フレーズ】spread your wings《スプレッドユアウィングス》【意味】羽ばたく/自立する【ニュアンス解説】"spread your wings" は「羽ばたく」「新しいことに挑戦する」や「自立する」という意味で、特にこれまでの自分から飛躍し、新しい経験や成長を求めて行動する場面で使われます。勇気を持って新しいステージに踏み出すこと…
-
【No.5606】to take down a peg:威張っている人に思い知らせる
【フレーズ】to take down a peg《トゥテイクダウンアペグ》【意味】威張っている人に思い知らせる【ニュアンス解説】…
-
【No.5605】Can I catch the bus if I hurry?:急げばそのバスに間…
【フレーズ】Can I catch the bus if I hurry?《キャナイキャッチザバスイフアイハリー》【意味】急げばそのバスに間に合いますか…
-
【No.5604】It's 7 stops to ~:〜まで7回停まります
【フレーズ】It's 7 stops to ~《イッツセブンストップストゥ》【意味】〜まで7回停まります【ニュアンス解説】"It…
-
【No.5603】Would you tell me when it's my stop?:私が降り…
【フレーズ】Would you tell me when it's my stop?《ウッドューテルミーウェニッツマイストップ》【意味】私が降りるバス停…
