1. お願いする時のフレーズ

    【No.5640】Please keep this number.:この番号をお持ちください

    【フレーズ】Please keep this number.《プリーズキープディスナンバー》【意味】この番号をお持ちください【ニュアンス解説】"Please keep this number." は、整理番号や順番待ちの番号を渡すときに使う表現です。カフェやレストラン、病院の待合室などで、順番が来るまで番号を持っているようにお願いする場面で便…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5639】That should be it.:以上です

    【フレーズ】That should be it.《ザッ(ト)シュッビーイッ(ト)》【意味】以上です【ニュアンス解説】"That …

  3. 旅行、買い物、食事

    【No.5638】We've run out of almond milk.:アーモンドミルクを切ら…

    【フレーズ】We've run out of almond milk.《ウィブランナウトオブアーモン(ド)ミルク》【意味】アーモンドミルクを切らしていま…

  4. お願いする時のフレーズ

    【No.5637】Could I also have a glass of water?:お水も一杯…

    【フレーズ】Could I also have a glass of water?《クッダイオルソーハバグラスオブウォーダー》【意味】お水も一杯いただけ…

  5. 旅行、買い物、食事

    【No.5636】Hot or iced?:ホットですか、アイスですか?

    【フレーズ】Hot or iced?《ホットオアアイストゥ》【意味】ホットですか、アイスですか?【ニュアンス解説】"Hot or…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5640】Please keep this numb…
  2. 【No.5639】That should be it.:以上…
  3. 【No.5638】We've run out of almo…
  4. 【No.5637】Could I also have a g…
  5. 【No.5636】Hot or iced?:ホットですか、ア…
PAGE TOP