過去の記事一覧

  1. ひねった言いまわし

    【No.5037】go bananas:気が狂う

    【フレーズ】go bananas《ゴウバナーナス》【意味】気が狂う【ニュアンス解説】直訳すると「バナナに行く」!?なんのこと…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5036】ants in one's pants:落ち着かない

    【フレーズ】ants in one's pants《アンツインワンズパンツ》【意味】落ち着かない【ニュアンス解説】直訳すると「パ…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5035】Watch your tongue.:言葉に気をつけなさい

    【フレーズ】Watch your tongue.《ウォッチュアタン》【意味】言葉に気をつけなさい【ニュアンス解説】watch は…

  4. ひねった言いまわし

    【No.5034】My ears are burning.:うわさ話をされている気がする

    【フレーズ】My ears are burning.《マイイヤーズアーバーニン》【意味】うわさ話をされている気がする【ニュアンス解説…

  5. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.5033】It's scorching hot today.:今日はすごく暑い

    【フレーズ】 It's scorching hot today.《イッツスコーチングハットゥデイ》【意味】今日はすごく暑い【ニュアン…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5057】know better than to ~…
  2. 【No.5056】not less than A:少なくとも…
  3. 【No.5055】not more than A:多くてもA…
  4. 【No.5054】Tomorrow is a nationa…
  5. 【No.5053】throw a fit:カッとなる
PAGE TOP