ひねった言いまわし

【No.5614】spring forward:時計を1時間進める/前向きに進む

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】spring forward

《スプリングフォワード》

【意味】時計を1時間進める/前向きに進む

 

【ニュアンス解説】

"spring forward" は、特に「時計を1時間進める」という意味で、夏時間(Daylight Saving Time)の開始を指します。
また、比喩的には「前向きに進む」や「積極的に進展する」という意味でも使われます。

【例文】

1. 夏時間

A. Don't forget, we need to spring forward tonight for daylight saving time.
<忘れないで、今夜は夏時間に合わせて時計を1時間進めなきゃね。>

B. I always get confused. So we lose an hour of sleep, right?
<いつも混乱するわよね。つまり、1時間睡眠が減るのよね?>

A. Yeah, but at least the days will feel longer with more daylight.
<そう、でも日が長く感じられるから、その点はいいよね。>

2. 前向き

A. I know you've had a tough year, but now it's time to spring forward and focus on the future.
<大変な1年だったと思うけど、今は前向きに進んで未来に目を向ける時だよ。>

B. You're right. I can't dwell on the past forever. I need to make progress.
<あなたの言う通りね。いつまでも過去にこだわっていられないわ。進展させなきゃ。>

A. Exactly! New opportunities are just around the corner.
<その通り!新しいチャンスはすぐそこにあるよ。>

"spring forward" は、時間を進めると同時に、前向きでエネルギッシュなスタートを意味するため、新しいことに挑戦する場面などでポジティブに使うのに適した表現です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3930】turning point:岐路

    【フレーズ】turning point《ターニン(グ)ポイン(トゥ…

  2. ひねった言いまわし

    【3862】cut-and-dried:決まりきった

    【フレーズ】cut-and-dried《カッタァンドゥライ(ドゥ)…

  3. 状態を表すフレーズ

    【4102】I have hay fever.:花粉症です

    【フレーズ】I have hay fever.《アイハヴヘイフィー…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5638】We've run out of almo…
  2. 【No.5637】Could I also have a g…
  3. 【No.5636】Hot or iced?:ホットですか、ア…
  4. 【No.5635】spring fever:春の陽気にそわそ…
  5. 【No.5634】a gap year:進学や仕事の前に取る…
PAGE TOP