ひねった言いまわし

  1. 【No.5536】to be loaded:お金持ちである/非常に裕福である

    【フレーズ】to be loaded《トゥビーローデッドゥ》【意味】お金持ちである/非常に裕福である【ニュアンス解説】"to b…

  2. 【No.5508】touch base:連絡を取る/確認する/簡単に話す

    【フレーズ】touch base《タッチベイス》【意味】連絡を取る/確認する/簡単に話す【ニュアンス解説】"touch base…

  3. 【No.5501】Don't count your chickens before they hat…

    【フレーズ】Don't count your chickens before they hatch.《ドンカウンヨアチキンズビフォーゼイハッチ》【意味】…

  4. 【No.5500】I can see my breath.:息が真っ白だ

    【フレーズ】I can see my breath.《アイキャンスィーマイブレス》【意味】息が真っ白だ【ニュアンス解説】冬など気…

  5. 【No.5499】I get goosebumps.:鳥肌が立つ

    【フレーズ】I get goosebumps.《アイゲッグースバンプス》【意味】鳥肌が立つ【ニュアンス解説】恐怖や寒さなどで皮膚…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5639】That should be it.:以上…
  2. 【No.5638】We've run out of almo…
  3. 【No.5637】Could I also have a g…
  4. 【No.5636】Hot or iced?:ホットですか、ア…
  5. 【No.5635】spring fever:春の陽気にそわそ…
PAGE TOP