ひねった言いまわし

  1. 【No.4207】a bed of roses:安楽な暮らし

    【フレーズ】a bed of roses《アベッダブローズィズ》【意味】安楽な暮らし【ニュアンス解説】今回のフレーズ a bed…

  2. 【No.4206】It takes two to tango.:どっちもどっちだ

    【フレーズ】It takes two to tango.《イッテイクストゥートゥテインゴ》【意味】どっちもどっちだ【ニュアンス解説】…

  3. 【4178】two left feet:ぎこちないこと

    【フレーズ】two left feet《トゥーレフトゥフィートゥ》【意味】ぎこちないこと【ニュアンス解説】two left fe…

  4. 【4164】in a nutshell:簡単に言うと

    【フレーズ】in a nutshell《イナナッシェゥ》【意味】簡単に言うと/要するに【ニュアンス解説】nutshellは、ナッ…

  5. 【4150】long face:浮かない顔

    【フレーズ】long face《ロングフェイス》【意味】浮かない顔/さえない顔【ニュアンス解説】long face には文字通り…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5704】paper tiger:見かけ倒し/張り子…
  2. 【No.5703】Let's take a five-min…
  3. 【No.5702】The video is frozen.:…
  4. 【No.5701】It's very noisy.:とても騒…
  5. 【No.5700】I think there's some …
PAGE TOP