【フレーズ】That's what you think.
《ザッツワチュウスィン(ク)》
【意味】それは君がそう思ってるだけ
【ニュアンス解説】
このセンテンスの構造は「それ(That)=君が思ってること(what you think)」で、be 動詞がイコールの役割を果たし、That's what you ~ で「それは君が〜していること」となります。
今回の例文のニュアンスは、「それはあくまでも君がそう思っているだけであって、実際は違う」 という感じです。
【例文】
1. 友人とテニスで真剣勝負
A. You're going down.
<君の負けだな。>
B. That's what you think. This game isn't over yet.
<それはあなたがそう思ってるだけ。この戦いはまだ終わっちゃいないわ。>
A. It will be soon.
<じきに終わるさ。>
2. 同僚に転職の噂
A. I've been hearing some rumours about you.
<最近、君に関する噂をいくつか耳にしていてさ。>
B. I'm not leaving the company, if that's what you've been hearing.
<私は会社辞めないわよ、もしあなたがそう聞いているのだとしたら。>
A. You aren't? That's great.
<辞めないんだね?よかった。>
例文2のように、if と一緒に使うパターンもあります。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日