ひねった言いまわし

【3252】hit the sack:就寝する

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】hit the sack

《ヒッ(トゥ)ザサッ(ク)》

【意味】就寝する/床につく

 

【ニュアンス解説】
「寝床に入る」という意味で口語英語で使われています。 go to bed と同じ意味ですが、よりカジュアルな表現としてネイティヴが好んで使っています。

【例文】

1. 明日は早起き

A. I've got everything ready.
<用意はできた。>

B. Me too. We have to leave at five tomorrow.
<私も。明日は5時には出ないとね。>

A. Okay. Let's hit the sack.
<了解。もう寝るとしよう。>

2. 早めに就寝

A. I never called you back last night. Sorry.
<昨晩僕、電話かけ直さなかったね。ごめん。>

B. No worries.
<気にしないで。>

A. I was tired, and I hit the sack around ten.
<疲れて10時頃には寝ちゃったんだ。>

現在形、過去形、過去分詞形すべて hit の形をとる点に注意しましょう。

 
今日のゲストコラム

暮らしのなかのEnglish

from Chika

美術館・博物館(2)

展示品を鑑賞するときの表現

 いよいよ館内でアートを楽しむ時間。展示品について尋ねるときなどの表現いろいろです。

Do you have any special exhibitions at the moment? 現在、何か特別な展示をしていますか?
Are there any famous works of art in the museum? 館内には何か有名な作品がありますか?
Whose work is this? これは、だれの作品ですか?
When was this work done? これは、いつごろの作品ですか?
Where is the Van Gogh exhibit? ゴッホの展示はどこですか?
When will this exhibition finish? この展示会はいつ終了しますか?

 

美術館に誘うときの表現

 会話文を少し紹介しましょう。
 ご存知でしたか? アメリカ元大統領のオバマ氏も、夫人のミッシェルさんとのはじめてのデートは美術館だったんです!

 では、美術館でのデートの誘い方を見てみましょう。

A: Do you have any plans for this Saturday?
 今週土曜日に何か予定はありますか?

B: No, I don't. I was just going to stay home.
 いいえ、家にいるつもりです。

A: Why don't you come to the art museum with me?
 一緒に美術館に行きませんか?

B: That sounds good!
 それはいいですね!

A: We will be able to see the contemporary art exhibition there. They have many artworks drawn by famous artists.
 その美術館で、現代美術展が見られます。有名な画家の作品がたくさん展示されていますよ。

B: Who are the famous artists?
 有名な画家って、だれですか?

A: They are artists such as Dali and, Picasso.
 たとえば、ダリやピカソなどの画家です。

B: That sounds even more interesting!
 もっと興味がわいてきました!

 

次回は美術館・博物館(3)。
美術館を訪れるとき、知っておきたい単語などをご紹介します。

The following two tabs change content below.
Chika

Chika

翻訳者、ライター。オーストラリアに移住して7年。2歳になる息子とオーストラリア人のフォトグラファー/イラストレーターの夫の3人でカントリーライフを満喫中。暮らしの中のENGLISH も担当しています。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【3848】chick flick:女性向け映画

    【フレーズ】chick flick《チクフリク》【意味】女性向…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4979】a fish out of water:場違い/居心地が悪い

    【フレーズ】a fish out of water《アフィシュアウ…

  3. 雛の水泳練習
  4. ひねった言いまわし

    【No.4207】a bed of roses:安楽な暮らし

    【フレーズ】a bed of roses《アベッダブローズィズ》…

  5. ひねった言いまわし

    【No.4976】I'm blown away.:すごいね/驚いたよ

    【フレーズ】I'm blown away.《アイムブローンアウェイ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5122】Is there Wi-Fi in the…
  2. 【No.5121】What time is check-in…
  3. 【No.5120】I would prefer a non-…
  4. 【No.5119】I'd like to reserve a…
  5. 【No.5118】I'd like to make a re…
PAGE TOP