ひねった言いまわし

【No.5674】Break a leg:頑張って!

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Break a leg

《ブレイカレッグ》

【意味】頑張って!

 

【ニュアンス解説】

"Break a leg" は「頑張って!」や「幸運を祈るよ!」という意味で使われるフレーズです。
特に舞台や演劇、プレゼンテーションなどの場面で使われます。
直訳すると「足を折れ」ですが、不吉な表現を避けるため、あえて逆の意味を込めて「成功を祈る」というポジティブなニュアンスを持つユニークな言葉です。

【例文】

1. 舞台に立つ友人に

A. I'm so nervous about tonight's performance.
<今夜の公演、すごく緊張するわ。>

B. Don't worry, you'll be great. Break a leg!
<心配しないで、君はうまくやるよ。頑張って!>

A. Thanks! I'll do my best.
<ありがとう!全力を尽くすわ。>

2. 顔面蒼白

A. What's wrong? You look worried.
<どうしたの?そんな顔して。>

B. I just don't think I can make it work.
<やっぱりうまくいきっこないよ。>

A. Relax, you've got this. Break a leg!
<リラックスして、あなたならできるわ。頑張って!>

元々は演劇の世界で使われていて、そこから派生したようです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.5221】in the driver's seat:支配権を握って

    【フレーズ】in the driver's seat《インザドゥラ…

  2. ポジティブなフレーズ

    You made my day.:最高の日になった

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. 合衆国のコイン。1セント、5セント、10セント…

    ひねった言いまわし

    【3261】nickel-and-dime:少額を取り立てる

    【フレーズ】 nickel-and-dime《ニクルアン(ドゥ)ダ…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    【4137】I'm gonna miss you.:寂しくなるよ

    【フレーズ】I'm gonna miss you.《アイムガナミス…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5694】There is a bit of an …
  2. 【No.5693】I got disconnected.:接…
  3. 【No.5692】There's a lag in your…
  4. 【No.5691】I don't mind the rain…
  5. 【No.5690】Don't let it get to y…
PAGE TOP