ひねった言いまわし

【No.5674】Break a leg:頑張って!

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Break a leg

《ブレイカレッグ》

【意味】頑張って!

 

【ニュアンス解説】

"Break a leg" は「頑張って!」や「幸運を祈るよ!」という意味で使われるフレーズです。
特に舞台や演劇、プレゼンテーションなどの場面で使われます。
直訳すると「足を折れ」ですが、不吉な表現を避けるため、あえて逆の意味を込めて「成功を祈る」というポジティブなニュアンスを持つユニークな言葉です。

【例文】

1. 舞台に立つ友人に

A. I'm so nervous about tonight's performance.
<今夜の公演、すごく緊張するわ。>

B. Don't worry, you'll be great. Break a leg!
<心配しないで、君はうまくやるよ。頑張って!>

A. Thanks! I'll do my best.
<ありがとう!全力を尽くすわ。>

2. 顔面蒼白

A. What's wrong? You look worried.
<どうしたの?そんな顔して。>

B. I just don't think I can make it work.
<やっぱりうまくいきっこないよ。>

A. Relax, you've got this. Break a leg!
<リラックスして、あなたならできるわ。頑張って!>

元々は演劇の世界で使われていて、そこから派生したようです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ポジティブなフレーズ

    【No.5661】I'm unstoppable!:私は止められない!

    【フレーズ】I'm unstoppable!《アイムアンストッパボ…

  2. ポジティブなフレーズ

    【No.5654】Don't give up!:諦めないで!

    【フレーズ】Don't give up!《ドントギヴァップ》【…

  3. ひねった言いまわし

    【No.5606】to take down a peg:威張っている人に思い知らせる

    【フレーズ】to take down a peg《トゥテイクダウン…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5714】Do you offer hotel se…
  2. 【No.5713】I missed my connectin…
  3. 【No.5712】What's your wish?:あなた…
  4. 【No.5711】take up:再開する
  5. 【No.5710】May I get an alternat…
PAGE TOP