丁寧語・敬語

【4155】You can have my seat.:どうぞこちらの席に座ってください

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】You can have my seat.

《ユキャンハヴマイスィー(トゥ)》

【意味】どうぞこちらの席に座ってください

 

【ニュアンス解説】

乗り物などで席を譲るときの定番表現です。
直訳は「あなたは私の席に座ることができる」と少々上から目線な印象ですが、これは「私が座っていた席ではありますが、どうぞあなたがお座りになってください」と丁寧に譲るニュアンスになります。

【例文】

1. 電車にて

A. Excuse me. You can have my seat.
<あの、どうぞこちらの席に座ってください。>

B. Are you sure?
<よろしいんですか?>

A. Yes, I am. I'm getting off soon.
<はい。もうすぐ降りるので。>

2. フードコートにて

A. You can have this table if you like.
<よかったら、このテーブルどうぞ。>

B. That's okay.
<いえ、大丈夫ですよ。>

A. It's no problem, we're almost done eating. Go ahead.
<遠慮せずに、もうほとんど食べ終わってますから。さぁどうぞ。>

例文2のように、フードコートでテーブルを譲るような場合にも応用して使えます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 動作を表すフレーズ

    【No.4718】go on a field trip:遠足に行く

    【フレーズ】go on a field trip《ゴーアナフィール…

  2. 動作を表すフレーズ

    【No.4642】no-show:ドタキャンする/すっぽかす

    【フレーズ】no-show《ノーショウ》【意味】ドタキャンする…

  3. ひねった言いまわし

    【3718】dress warm:暖かい格好をする

    【フレーズ】dress warm《ドゥレスウォァム》【意味】暖…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4851】I can't stop sneezing…
  2. 【No.4850】miles away:心ここにあらず
  3. 【No.4849】under renovation:改装中
  4. 【No.4848】where the gas station…
  5. 【No.4847】I moved into a new ap…
PAGE TOP