ひねった言いまわし

【No.5666】Knock'em dead! (Knock them dead!):やっつけろ!

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Knock'em dead! (Knock them dead!)

《ノッケムデッド》

【意味】やっつけろ!

 

【ニュアンス解説】

"Knock'em dead!" は、相手を元気づけたり、成功を祈るときに使うカジュアルなフレーズです。
「全力を尽くして素晴らしい結果を出してきて!」や「みんなを驚かせてきて!」という励ましのニュアンスを持っています。
特に試験やプレゼン、スポーツの試合など、結果を出す場面でよく使われます。

【例文】

1. 親への挨拶

A. I'm so nervous about meeting my partner's parents.
<パートナーの両親に会うのは、すごく緊張するよ。>

B. Knock'em dead! You've got this!
<頑張って!あなたならうまくやれるわ!>

A. Thanks! I'll do my best.
<ありがとう!ベストを尽くすよ。>

2. オーディションに向かう友人に

A. Knock'em dead today! Show them what you've got.
<今日はやっつけてきて!君の力を見せてやるんだ。>

B. I'll give it everything I've got.
<全力で挑むわ。>

A. That's the attitude! Good luck!
<その調子だ!頑張ってね!>

直訳すると「彼らを殴り殺せ!」ですが、もちろん前向きな意味で、誰かを応援する時に使える表現です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    I was considering that. :それにしようか考えていたところです

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】I was consid…

  2. ひねった言いまわし

    【No.5614】spring forward:時計を1時間進める/前向きに進む

    【フレーズ】spring forward《スプリングフォワード》…

  3. 地下鉄を待つ女性
  4. 動作を表すフレーズ

    【No.4732】Let's carve a pumpkin.:かぼちゃを彫ろう

    【フレーズ】Let's carve a pumpkin.《レッツカ…

  5. ポジティブなフレーズ

    It's a perfect fit for you. :君にピッタリだ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】It's a perf…

  6. 意思を伝える時のフレーズ

    Let's go all the way.:とことんやろう

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Let's go al…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5726】We can finally hang o…
  2. 【No.5725】Pull yourself togethe…
  3. 【No.5724】I lost my passport.:パ…
  4. 【No.5723】I've locked myself ou…
  5. 【No.5722】The toilet is clogged…
PAGE TOP