ひねった言いまわし

  1. 【No.4207】a bed of roses:安楽な暮らし

    【フレーズ】a bed of roses《アベッダブローズィズ》【意味】安楽な暮らし【ニュアンス解説】今回のフレーズ a bed…

  2. 【No.4206】It takes two to tango.:どっちもどっちだ

    【フレーズ】It takes two to tango.《イッテイクストゥートゥテインゴ》【意味】どっちもどっちだ【ニュアンス解説】…

  3. 【4178】two left feet:ぎこちないこと

    【フレーズ】two left feet《トゥーレフトゥフィートゥ》【意味】ぎこちないこと【ニュアンス解説】two left fe…

  4. 【4164】in a nutshell:簡単に言うと

    【フレーズ】in a nutshell《イナナッシェゥ》【意味】簡単に言うと/要するに【ニュアンス解説】nutshellは、ナッ…

  5. 【4150】long face:浮かない顔

    【フレーズ】long face《ロングフェイス》【意味】浮かない顔/さえない顔【ニュアンス解説】long face には文字通り…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5645】grab a table:席を取る
  2. 【No.5644】chew the fat:おしゃべりする
  3. 【No.5643】Are you open?:営業しています…
  4. 【No.5642】spring-cleaning:大掃除(春…
  5. 【No.5641】the kiss of death:致命的…
PAGE TOP