ひねった言いまわし

【No.4521】miss the boat:好機を逃す

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】miss the boat

《ミスザボート》

【意味】好機を逃す

 

【ニュアンス解説】

直訳すると「ボートに乗り遅れる」ですが、やりたかったことがあったけれど、行動するのが遅すぎて間に合わずチャンスを逃す、というイディオムで使われます。

【例文】

1. 怪しい投資話

A. Are you sure you'll invest in the company?
<その会社に、本気で投資する気なの?>

B. Absolutely. I don't wanna miss the boat.
<もちろんよ。チャンスを逃したくないからね。>

A. You should think twice. It sounds fishy.
<考え直したほうがいいよ。怪しい気がする。>

2. タッチの差で

A. I want to take the management job you mentioned last week.
<先週君が言っていた管理職の話、受けようと思うんだ。>

B. I'm sorry, but you missed the boat. Jen took the offer a few days ago.
<ごめんね、遅かったわ。数日前、ジェンがその話を受けちゃったのよ。>

A. No way!
<そんな!>

会話でも文章でもよく使われる表現です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【3877】on the horizon:〜の兆しが見えて

    【フレーズ】on the horizon《オンザホゥライズン》…

  2. ひねった言いまわし

    【3865】one of those days:ツイてない日

    【フレーズ】one of those days《ワノブゾゥズデイズ…

  3. 名詞

    【No.5162】black out / blackout:意識を失う/記憶喪失

    【フレーズ】black out / blackout《ブラッカウト…

  4. 読書する少女

    ひねった言いまわし

    【3318】a drop in the bucket :ごくわずかなもの

    【フレーズ】a drop in the bucket《アドゥロップ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5657】You're almost there!:…
  2. 【No.5656】Samurai helmet:兜(かぶと)…
  3. 【No.5655】over the moon:とても幸せ/大…
  4. 【No.5654】Don't give up!:諦めないで!…
  5. 【No.5653】Trust yourself.:自分を信じ…
PAGE TOP