状態を表すフレーズ

【No.4849】under renovation:改装中

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】under renovation

《アンダァリノベイション》

【意味】改装中

 

【ニュアンス解説】

家を修繕、改築するという意味で使われる、日本語で言うところの「リフォーム」に当たるのは、英語だと renovation です。
英語のリフォーム(reform)は「改革」という意味になります。同じようですが、こちらは制度などを改善したり、改正するという意味なので、家など建物の改築には使われません。

【例文】

1. 改装中のカフェ

A. I wanted to buy a cup of coffee but it seems that the cafe is closed today.
<コーヒーを買いたかったんだけど、あのカフェ、今日は閉まってるみたい。>

B. Ah, yes, it's currently under renovation.
<ああ、そうそう、そのカフェは今改装中なんだよ。>

A. Oh, is that so?
<あ、そうなの?>

2. 以前利用したホテル

A. How about staying at the hotel we used 3 years ago again?
<3年前に泊まったあのホテルにまた滞在するのはどうかしら?>

B. That sounds fantastic! It was conveniently located to everything.
<めっちゃいいね!何をするにも便利な場所だったしね。>

A. Oh no… Their website says that the hotel is currently under renovation.
<ウソでしょ…現在改装中だってホテルのサイトに書いてあるわ。>

under renovation 以外にも、under を使って「〜中」と言える表現は他にもたくさんあります。
たとえば under construction「工事中」、under development「開発中」、under repair「修理中」、under discussion「協議中」などがあります。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 状態を表すフレーズ

    【4151】in full bloom:満開だ

    【フレーズ】in full bloom《インフルブルーム》【意…

  2. 決まり文句

    【3484】That says it all.:それが全てを物語っている

    【フレーズ】That says it all.《ザッ(トゥ)セズイ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5608】lower the ramp:スロープを降…
  2. 【No.5607】spread your wings:羽ばた…
  3. 【No.5606】to take down a peg:威張…
  4. 【No.5605】Can I catch the bus i…
  5. 【No.5604】It's 7 stops to ~:〜まで…
PAGE TOP