ひねった言いまわし

【No.5380】I'm feeling buzzed.:ほろ酔い気分だ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I'm feeling buzzed.

《アイムフィーリンバァズトゥ》

【意味】ほろ酔い気分だ

 

【ニュアンス解説】

"buzz" は名詞で「ほろ酔い」という意味があります。
また、形容詞は "buzzed" で「ほろ酔いの」という意味になります。
"I'm feeling a buzz." としても同様の意味になりますが、お酒などのシチュエーションでは形容詞を使った今回のフレーズの方がどちらかと言うと自然です。

【例文】

1. 楽しいパーティー

A. How's the party going?
<パーティーを楽しんでる?>

B. Pretty fun! But, I'm feeling buzzed from all the champagne.
<めっちゃ楽しいよ!シャンパン飲んでほろ酔い気分だよ。>

A. Haha, me too!
<ハハ、私もよ!>

2. ほろ酔い気分

A. You seem to be in a good mood tonight.
<今夜は気分が良さそうね。>

B. I'm feeling buzzed so that might be it!
<ほろ酔い気分だから、そのせいかも!>

A. Ah, that explains it!
<ああ、なるほどね!>

"I'm buzzed." でも似たような意味になりますが、この場合は「すでにほろ酔いの状態になっている」というニュアンスが強まります。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 状態を表すフレーズ

    【No.5503】It's sleeting.:みぞれが降っている

    【フレーズ】It's sleeting.《イッツスリーティン》…

  2. 状態を表すフレーズ

    【No.4646】clam up:黙る/口を閉ざす

    【フレーズ】clam up《クラムアップ》【意味】黙る/口を閉…

  3. ひねった言いまわし

    【3811】She's a keeper.:彼女を大切にね

    【フレーズ】She's a keeper.《シーズァキーパァ》…

  4. 名詞

    【No.5611】end of the line:終点

    【フレーズ】end of the line《エンドオブザライン》…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5688】Could you share your …
  2. 【No.5687】I'll share the screen…
  3. 【No.5686】Let me try connecting…
  4. 【No.5685】My computer crashed.:…
  5. 【No.5684】I should've brought a…
PAGE TOP