ひねった言いまわし

【3745】Why don't you get off my back?:僕に構わないで

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Why don't you get off my back?

《(ホ)ワイドンチュウゲロフマイバッ(ク)》

【意味】僕に構わないで/余計なお世話/うるさく言わないで

 

【ニュアンス解説】

直訳は「私の背中から離れて」ですが、これはつまり「構わないで」とか「放っておいて」といったニュアンスです。
口やかましかったり、しつこい相手に対して使うフレーズです。カジュアルな言い回しなので、親しい間柄の相手にのみ使ってください。

【例文】

1. 小言の多い友人

A. I'm so tired of your constant negativity.
<いつも否定的な君には、もうウンザリだよ。>

B. I’m not being negative.
<否定的なんかじゃないわ。>

A. You are. Why don't you get off my back?
<そうじゃないか。僕に構わないでもらえる?>

2. お節介な人

A. Why don't you get off my back?
<僕のことは放っておいてくれないか?>

B. I was just trying to help.
<力になろうとしてただけよ。>

A. I don't need help. I'm fine.
<助けなんていらない。僕は大丈夫だから。>

get off my case という言い方もよく耳にします。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.5037】go bananas:気が狂う

    【フレーズ】go bananas《ゴウバナーナス》【意味】気が…

  2. 動作を表すフレーズ

    【No.5025】I could've sworn:確かに~した/~したはずなんだけど

    【フレーズ】I could've sworn《アイクダヴスウォーン…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5044】no more :もはや~ない

    【フレーズ】no more《ノウモア》【意味】もはや~ない…

  4. ポジティブなフレーズ

    【No.4564】Love you, Mom!:大好きだよ、ママ!

    【フレーズ】Love you, Mom!《ラヴュマム》【意味】…

  5. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4421】That's okay.:結構です

    【フレーズ】That's okay.《ザ(ツ)オウケイ》【意味…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5213】The flight has been d…
  2. 【No.5212】The boarding gate has…
  3. 【No.5211】What do you think abo…
  4. 【No.5210】Passengers are reques…
  5. 【No.5209】Japan Airlines flight…
PAGE TOP