【フレーズ】dress warm
《ドゥレスウォァム》
【意味】暖かい格好をする
【ニュアンス解説】
今回のフレーズは非常に短くシンプルです。
dress warmly とも言いますが、カジュアルな日常会話では warm の方が圧倒的によく耳にします。
【例文】
1. 寒い朝
A. You should dress warm. It's very windy outside.
<暖かい格好をした方がいいわよ。外はすごく風が強いわ。>
B. Okay. I'll put a hat and a scarf on.
<わかった。帽子とマフラーをするよ。>
A. Good idea.
<それがいいわね。>
2. スポーツ観戦
A. I'm freezing to death right now!
<寒くて今にも死んじゃいそうだわ!>
B. You should have dressed warmer than that.
<もっと暖かい格好をしてくればよかったのに。>
A. I know. Can I use your blanket?
<わかってるわよ。ブランケット借りてもいい?>
薄着で出かけようとしている人がいたら、ぜひこのフレーズを使ってみてくださいね。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5504】Be sure you wrap up warm.:しっかり着込んで暖かくしてね - 2025年12月9日
- 【No.5503】It's sleeting.:みぞれが降っている - 2025年12月8日
- 【No.5502】It gets dark so early.:すごく早く暗くなる - 2025年12月7日










