洗濯物を干す猫

状態を表すフレーズ

【3258】The laundry is piling up.:洗濯物が溜まっちゃってる

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】The laundry is piling up.

《ザラーンドゥリィズパイリンナップ》

【意味】洗濯物が溜まっちゃってる

 

【ニュアンス解説】
laundry は汚れた洗濯物をひとまとめにした呼び方です。
次々と山のように溜まっていく様子は piling up で表現します。

【例文】

1. お手伝い

A. Can you help me?
<手伝ってくれない?>

B. I'm watching a movie right now.
<今、映画見てるんだけど。>

A. The laundry is piling up. I need your help.
<洗濯物が溜まっちゃってるの。手伝ってよ。>

2. 週末の予定

A. Why don't we go somewhere this weekend?
<今週末どこかへ出かけましょうよ。>

B. I don't think I can. The paperwork is piling up.
<それは無理だと思う。書類が山積みでさ。>

A. I can help you organize it if you like.
<よかったら整理するの手伝うけど。>

piling up は洗濯物だけでなく、書類や請求書などについても使えます。

今日のゲストコラム

暮らしのなかのEnglish

from Chika

銀行での表現(2)

前回に引き続き、銀行での表現です。

銀行口座を開設する

 では、銀行口座を開くときの表現を見ていきましょう。会話で紹介します。

A: Hello, how can I help you today?
 いらっしゃいませ。本日はどのようなご用件でしょうか?

B: I would like to open a new bank account.
 新しく口座を開きたいのですが。

A: May I have your ID please?  
 身分証明書を見せていただけますか?

B: This is my passport.  
 パスポートです。

A: Thank you. How much would you like to deposit into your account?
 ありがとうございます。口座にはいくら入金いたしますか?

B: I would like to deposit $2000 by traveler's check, please.
 トラベラーズチェックを2000ドル分お願いいたします。(イギリス英語ではtravelers cheques)

A: No problem. Would you like to withdraw some money?
 かしこまりました。現金の引き下ろしはなさいますか?

B: $100 would be great. Thank you.
 100ドルお願いします。ありがとうございます。

A: Could you select your pin number for your cash card please?
 キャッシュカードの暗証番号をお決めください。

ATMで現金を引き出す

 次に、ATMでお金を引き出すときの表現です。手順に従って行えば、迷うことはありません。(用語は昨日の「銀行に関する単語」をおぼえていれば大丈夫です)

  1. Please insert your card.
    キャッシュカードを挿入してください。
  2. Please enter your PIN then press ENTER. 
    暗証番号を入力し、ENTER キーを押してください。
  3. Please select transaction. 
    取引の選択をしてください。
    ※Withdrawal/Balance/Transfer/Deposit ...から選択
  4. Please select the account. 
    口座の種類の選択をしてください。
    ※Cheque/Savings/Credit card/other account ...から選択
  5. Please select withdrawal amount, then press ENTER.
    (Withdrawalを選択した場合)引き出す金額を選択し、 ENTER キーを押してください。
  6. Would you like a receipt for this transaction? 
    レシートは必要ですか?
  7. Please take cash and transaction record. 
    現金とレシートをお受け取りください。
  8. Would you like another transaction?  
    その他のお取引が必要ですか? 
  9. Please take your card. 
    カードをお受け取りください。

 

 今日はここまで。次回は銀行での表現(3)です。電子マネーeftposでの支払いや口座解約についてご紹介します。

The following two tabs change content below.
Chika

Chika

翻訳者、ライター。オーストラリアに移住して7年。2歳になる息子とオーストラリア人のフォトグラファー/イラストレーターの夫の3人でカントリーライフを満喫中。暮らしの中のENGLISH も担当しています。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4723】have a fever:熱がある

    【フレーズ】have a fever《ハヴァフィーヴァー》【意…

  2. 意見を言う時のフレーズ

    【No.4827】make a complaint:クレームを言う

    【フレーズ】make a complaint《メイカコンプレイン》…

  3. 動作を表すフレーズ

    【No.4670】warm up to:なつく

    【フレーズ】warm up to《ウォーマップトゥー》【意味】…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5073】Does anyone want to c…
  2. 【No.5072】I'm behind the wheel.…
  3. 【No.5071】You should never driv…
  4. 【No.5070】How do you get to wor…
  5. 【No.5069】sooner or later:遅かれ早か…
PAGE TOP