お願いする時のフレーズ

【3210】新しいプロジェクトの件はどうなってるの?

こんにちは、YOSHIです。

 私が仕事で使うツールの大半は「クラウドサービス」を利用しています。

たとえば

    • メールはGmail。
    • メルマガの原稿はGoogleドライブ上のGoogleドキュメント。
    • 大きめのデータの保存は、Dropbox。
    • 参考資料などはEvernote(エバーノート)。

 というように、可能な限りインターネット上に保存するようにしています。その理由は……。

 1つ目に、突然パソコンが壊れて動かなくなっても、ファイルがクラウド上にあがっていれば再度、アクセスできるからです。
 2つ目は、海外出張先でもインターネット環境さえあれば全部のファイルにアクセスできるので、場所を選ばずに仕事ができるからです。
 あとは、Googleドライブ上のファイルなんかは同時編集ができるので、「新しいプロジェクトの件はどうなってるの?」と聞かなくても、チームのみんなが同時に確認できるのもいいですよね。

 クラウドサービスをうまく活用すれば「好きなときに、好きな場所で」仕事ができるので、本当にありがたいですね。

 さて、この「新しいプロジェクトの件はどうなってるの?」というフレーズ。
英語でなんて言うのでしょうか……?

答えはこちら。《今日のフレーズ!》
  ↓


【フレーズ】What's happening with the new project?

《ワッツハプニン(グ)ウィズザヌゥープゥロジェク(トゥ)》
【意味】新しいプロジェクトの件はどうなってるの?

【ニュアンス解説】
What's happening with~? は「~の件はどうなってるの?」という意味です。物事の進捗状況を尋ねたり、人間関係などについて尋ねるときの定番フレーズになります。

【例文】

1. 予定変更

A. I don't have much work to do lately.
<最近あまり仕事がなくてね。>

B. What's happening with the new project?
<新しいプロジェクトの件はどうなってるの?>

A. We are still negotiating the contract details with our client.
<まだクライアントと契約書の詳細を交渉中なんだ。>

2. やきもち?

A. What's happening with Mike and Lily?
<マイクとリリーはどうなってるんだい?>

B. What do you mean?
<どういう意味?>

A. Looks like those two are getting close lately.
<最近あの2人、仲良さそうだからさ。>

what 「何」という単語を使った疑問文ですが、ニュアンスとしては how「どうなってるか」の方が近いですね。

今日のゲストコラム

暮らしのなかのENGLISH

from Asari

食べもの(その2)

「いただきます」や「ごちそうさま」

 さて、ここでクイズです。
「 いただきます」や「ごちそうさま」を英語で言うと? ……どう表現したらよいか意外とわからないものですよね。

 実は、英語には「いただきます」「ごちそうさま」に相当する言葉はありません。代わりに、下記のようなフレーズを使います。

Let’s eat! さぁ、食べよう!
Looks delicious! おいしそう!
I’m full. おなかいっぱいだわ。
I’m finished! 食事終了!
Thank you for the meal. ごはん、ありがとう。
That was delicious! おいしかったよ!

 外国人に食事をふるまわれたとき、Looks delisious!( おいしいそう!)やThat was delicious!(おいしかったよ)と言うことで、感謝のニュアンスが伝わります。日本語とぴったり合う英語はありませんが、ぜひ覚えておいてください。

料理のおいしさの度合い

 それではここで、「 おいしい!」「まずい!」など、食べた料理のおいしさの度合いを5段階で表現してみましょう。

レベル1
This is disgusting. 気持ち悪い。 disgusting は「気持ち悪い」という意味。食べものと思えないほどまずいときや、吐きそうなレベルのものに使います。
レベル2
I don't like it. 好きじゃない(=まずい)。 自分の口に合わなかったときに使います。ほかに、too sweet(甘すぎる)や too spysy(辛すぎる)など、具体的に味について表現したりもします。
レベル3
It's OK. 普通。 可もなく不可もなく、「まあ普通」のときはこのフレーズを使います。
レベル4
This is good!  おしいい! おいしい場合はgood を使って表現します。 おなじみのDelisious!(おいしい!)を使ってもOKです。
レベル5
This is awesome! これはすごい! 「おいしい」を超えて、感動するくらいの場合には、awesome(すごい)やfantastic(すばらしい)、perfect(完璧)などの単語を使いましょう。

 ちなみに、日本人にはおなじみの「焼きそば」。実は、英語圏で「ヤキソバ」とそのまま言うと、微妙な反応が返ってきます(笑)。
 yuck は、「うえーっ!」や「ゲーッ!」など、汚いものを見たときや、ひどくまずいものを口にしたときに使う単語。「ウエッ」というひとり言のような感じで、強めにひと言yuck! と言います。

 なので、「ヤキソバ」とか「ヤキヌードル」と言うと、「yucky ソバ」「yucky ヌードル」となって、「めちゃくちゃまずいソバ」という意味にとられてしまうことがあります。ご注意を(笑)。

次回は食後や食材について触れます。

The following two tabs change content below.
Michiko Asari

Michiko Asari

ジャパンカナダビジネスジャーナル記者を経た後に翻訳家、英語講師、通訳などマルチに活動中。英語検定1級。TOEIC965点。著書に『ピンとくるイメージで覚えてしまう日常英語(講談社発行)』がある。モットーは「好きなことを追求する」。

関連記事

  1. お願いする時のフレーズ

    Don't take this the wrong way.:誤解しないで

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Don't take …

  2. お願いする時のフレーズ

    Please lie on your back.:仰向けになってください

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Please lie …

  3. お願いする時のフレーズ

    Can we talk in private?:内々に話せるかな?

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Can we talk…

  4. お願いする時のフレーズ

    Could you lend a hand?:手伝ってもらえますか?

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄【…

  5. お願いする時のフレーズ

    I'd like an aisle seat, please.:通路側の席をお願いします

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  6. お願いする時のフレーズ

    Give me some ideas.:何か案を出してよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

最近の記事

  1. 【3315】It took me an hour to ge…
  2. 【3314】You'll never guess. :君には…
  3. 【3313】Words can't begin to exp…
  4. 【3312】I might have to find a s…
  5. 【3311】Come see for yourself! :…
PAGE TOP