【フレーズ】Would you tell me when it's my stop?
《ウッドューテルミーウェニッツマイストップ》
【意味】私が降りるバス停が来たら教えてくれませんか?
【ニュアンス解説】
"Would you tell me when it's my stop?" は、目的のバス停で降りられるように、運転手や周りの人にタイミングを教えてもらいたいときに使うフレーズです。
【例文】
1. 観光客
A. Pardon me, would you tell me when it's my stop?
<すみません、私が降りるバス停が来たら教えてくれませんか?>
B. Of course! I'll let you know when we're close.
<もちろんです!近づいたらお知らせしますね。>
A. Thank you so much! That would be really helpful.
<ありがとうございます!とても助かります。>
2. 隣に座っている人に
A. Hi, would you tell me when it's my stop?
<すみません、私が降りるバス停が来たら教えていただけますか?>
B. No problem. Just let me know where you're getting off.
<いいですよ。どこで降りるか教えてください。>
A. Thanks, I'm heading to Maple Street.
<ありがとうございます、メープル通りで降ります。>
"Would you tell me when it's my stop?" は、旅先や初めて訪れる場所で、地元の人の助けを借りたいときに重宝します。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5643】Are you open?:営業していますか? - 2026年4月27日
- 【No.5642】spring-cleaning:大掃除(春に行う掃除) - 2026年4月26日
- 【No.5641】the kiss of death:致命的なもの/成功や計画を台無しにするもの - 2026年4月25日








