お願いする時のフレーズ

【No.5603】Would you tell me when it's my stop?:私が降りるバス停が来たら教えてくれませんか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Would you tell me when it's my stop?

《ウッドューテルミーウェニッツマイストップ》

【意味】私が降りるバス停が来たら教えてくれませんか?

 

【ニュアンス解説】

"Would you tell me when it's my stop?" は、目的のバス停で降りられるように、運転手や周りの人にタイミングを教えてもらいたいときに使うフレーズです。

【例文】

1. 観光客

A. Pardon me, would you tell me when it's my stop?
<すみません、私が降りるバス停が来たら教えてくれませんか?>

B. Of course! I'll let you know when we're close.
<もちろんです!近づいたらお知らせしますね。>

A. Thank you so much! That would be really helpful.
<ありがとうございます!とても助かります。>

2. 隣に座っている人に

A. Hi, would you tell me when it's my stop?
<すみません、私が降りるバス停が来たら教えていただけますか?>

B. No problem. Just let me know where you're getting off.
<いいですよ。どこで降りるか教えてください。>

A. Thanks, I'm heading to Maple Street.
<ありがとうございます、メープル通りで降ります。>

"Would you tell me when it's my stop?" は、旅先や初めて訪れる場所で、地元の人の助けを借りたいときに重宝します。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 質問する時のフレーズ

    What's there to think about?:考えることなんて何もないでしょう?

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】What's ther…

  2. お願いする時のフレーズ

    【No.4685】sorry to cut in:お話し中にすみませんが

    【フレーズ】sorry to cut in《ソーリートゥーカッティ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5664】I'll do my best.:ベストを…
  2. 【No.5663】sweet bean paste:あんこ
  3. 【No.5662】monkey business:いたずら/…
  4. 【No.5661】I'm unstoppable!:私は止め…
  5. 【No.5660】You're unstoppable!:君…
PAGE TOP