何気ない一言

  1. 【No.4735】That's a bummer.:残念だね/ドンマイ

    【フレーズ】That's a bummer. 《ザッツァバマー》【意味】残念だね/ドンマイ【ニュアンス解説】bummer は「残…

  2. 【No.4680】grab a beer:一杯飲みに行く

    【フレーズ】grab a beer《グラブァビアー》【意味】一杯飲みに行く【ニュアンス解説】grab は「掴む」という意味の動詞…

  3. 【No.4636】After you.:お先にどうぞ

    【フレーズ】After you.《アフタァユー》【意味】お先にどうぞ【ニュアンス解説】入店するときや順番を譲るときに使える表現で…

  4. 【No.4579】Do you need a ride home?:家まで送って行こうか?

    【フレーズ】Do you need a ride home?《ドゥユニードゥァゥライ(ドゥ)ホウム​​》【意味】家まで送って行こうか?/帰りは車の迎えが…

  5. 【No.4492】These things happen.:こういうこともあるよ

    【フレーズ】These things happen.《ディ(ヅィ)ーズスィングスハプン》【意味】こういうこともあるよ【ニュアンス解説…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5324】Sounds good.:いいね
  2. 【No.5323】That's a good idea!:い…
  3. 【No.5322】Would you like to joi…
  4. 【No.5321】Can you make it?:都合はど…
  5. 【No.5320】June bride:ジューンブライド
PAGE TOP