【フレーズ】grab a beer
《グラブァビアー》
【意味】一杯飲みに行く
【ニュアンス解説】
grab は「掴む」という意味の動詞ですが、grab a beer で「一杯ひっかける」といったカジュアルな表現になります。
オフィスなど仕事後に、同僚を軽く飲みに誘う際によく聞くフレーズです。
【例文】
1. 仕事帰り
A. Hey, Matthew, you headed home?
<あらマシュー、今帰り?>
B. Yep! I’m done for the day.
<うん!今日の仕事は終わったよ。>
A. Me too. Hey, let’s grab a beer!
<私もよ。ねぇ、一杯どう?>
2. 今夜の予定
A. Hi Luke, how’s it going?
<あらルーク、調子はどう?>
B. Great, thanks. Hey, Paul and I are going to grab a beer after work. Do you wanna join us?
<とってもいいよ。そうだ、仕事後にポールと飲みに行く予定なんだ。君も来るかい?>
A. Sounds great, count me in!
<いいわね、私も入れて!>
beer の代わりに lunch を使って( Let’s ) grab lunch! といえば、「ランチ行こう!」なんていう砕けたお誘いになりますよ!
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日