ひねった言いまわし

  1. 【No.4899】A little bird told me ~:小耳にはさんだんだけど/風の便りで…

    【フレーズ】A little bird told me ~《アリトゥルバードゥトウルドゥミー》【意味】小耳にはさんだんだけど/風の便りで聞いたんだけど…

  2. 【No.4889】a night owl:夜型人間

    【フレーズ】a night owl《アナイオウル》【意味】夜型人間【ニュアンス解説】a morning person(朝型人間)…

  3. 【No.4887】a morning person:朝型人間

    【フレーズ】a morning person《アモーニンパーソン》【意味】朝型人間【ニュアンス解説】「朝の人」という直訳からもイ…

  4. 【No.4885】put one's foot in one's mouth:失言する

    【フレーズ】put one's foot in one's mouth《プットゥワンズフットゥインワンズマウス》【意味】失言する【ニ…

  5. 【No.4878】Bull's-eye!:図星だ!

    【フレーズ】Bull's-eye!《ブルザイ》【意味】図星だ!【ニュアンス解説】bull's-eye は直訳すれば「雄牛の目」で…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5418】walking on sunshine:と…
  2. 【No.5417】a shotgun marriage:授か…
  3. 【No.5416】What time should I ch…
  4. 【No.5415】Can you keep my lugga…
  5. 【No.5414】What time do you serv…
PAGE TOP