【フレーズ】It's two stops away.
《イッツトゥストップスアウェイ》
【意味】次の次の駅です
【ニュアンス解説】
今日はこれまで何度か登場している away を使い、「次の次」「隣の隣」のように「2つ先」「2つ向こう」を表す時の言い方をご紹介します。
【例文】
1. 電車にて
A. Does this train stop at Nakano?
<この電車は中野には止まりますか?>
B. Yes. It's two stops away.
<はい。次の次です。>
A. Thank you.
<ありがとう。>
2. レストランで苦手な上司を発見
A. What's wrong? You seem nervous.
<どうかした?落ち着かないみたいだけど。>
B. Ms. Stevens is sitting two tables away from us.
<スティーブンズさんが隣の隣のテーブルにいるのよ。>
A. No way!
<うそだろう!>
「2つ先」「2つ向こう」という捉え方をすることを覚えておくと、スンナリ出てくるかと思います。
暮らしのなかのEnglish
from Chika
トラブル(2)
紛失や盗難時のフレーズ
財布やクレジットカードを紛失したり盗難にあったりしたら、せっかくの楽しいショッピングや観光もがっかりですよね……。とくにパスポートをなくしてしまったら、すぐに対処が必要です。
では、まずは紛失した場合の表現から覚えていきましょう。
I lost my wallet.
財布をなくしてしまいました。I left my backpack on the train.
リュックを電車に置き忘れてしまいました。I can't find my passport.
パスポートがなくなりました。
次に、盗難にあった場合です。
Someone stole my wallet.
財布を盗まれました。My wallet was taken.
財布をすられてしまいました。Where was it stolen?
どこで盗まれましたか?Someone picked my pocket.
すりにあいました。
* pickpocket =すり
では、盗難にあって警察に届けを出すときの会話を見てみましょう。
A: Can I help you?
どうされましたか?B: I've lost my purse and I think it was stolen.
バッグをなくしてしまいました。おそらく盗まれたと思いますA: Could you please describe the purse?
あなたのバッグについて詳しく教えてください。B: It's a black handbag.
黒いハンドバッグです。A: What was in your handbag?
中には何が入っていましたか?B: My wallet and passport. My wallet had several hundred dollars in cash and a credit card.
財布とパスポートです。財布の中には数百ドルの現金とクレジットカードが入っていました。A: You should contact the Japan Consulate and your credit card company immediately.
日本領事館とクレジットカード会社に早急に連絡してください。
次回はトラブル(3)です。
パスポートを紛失してしまったときの手続きと、食事中のトラブルに関する英語に触れていきます。
Chika
最新記事 by Chika (全て見る)
- 【3696】I wonder who she gets that from.:そういうとこ、誰に似たのかな - 2020年12月27日
- 【3690】These are certainly going to be popular.:これは間違いなく人気を呼びそうだ - 2020年12月21日
- 【3683】bittersweet:嬉しいような悲しいような - 2020年12月14日