【フレーズ】We are now delayed for approximately five minutes.
《ウィアナウディレイドゥフォーアポロキシメィトリーファイブミニッ(ツ)》
【意味】この電車は約5分ほど遅れております
【ニュアンス解説】
電車やバス、飛行機など、乗り物が遅延したときに流れるアナウンスです。
もっぱら "delay" が使われるので、覚えておきましょう。
【例文】
1. 電車の遅延1
A. We are now delayed for approximately five minutes. We apologize for the inconvenience.
<この電車は約5分ほど遅れております。ご不便をおかけして申し訳ございません。>
B. Oh no. I hope I don't miss my transfer.
<なんてこと。乗り換えに間に合うといいんだけど。>
2. 電車の遅延2
A. We are now delayed for approximately five minutes.
<この電車は約5分ほど遅れております。>
B. Oh, what do you think happened?
<あら、何があったのかしらね?>
"We apologize for the inconvenience." は謝罪する際の丁寧な表現です。
ビジネスシーンで非常によく使われるフレーズです。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5270】actions speak louder than words:言葉よりも行動が大事 - 2025年4月19日
- 【No.5269】have bigger fish to fry:ほかにもっと大事なことがある - 2025年4月18日
- 【No.5268】like a deer in the headlights:立ちすくむ/固まる - 2025年4月17日