お願いする時のフレーズ

【No.5205】We will be changing to another track. If you are standing, please hold onto a hand strap or a rail.:別の線路へ移動します。お立ちのお客様はつり革や手すりにおつかまりください

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】We will be changing to another track. If you are standing, please hold onto a hand strap or a rail.

《ウィーウィウビーチェンジントゥアナザートラッ(ク)。イフユアスタンディンプリーズホールドオントゥアハンドストラッポアレイウ》

【意味】別の線路へ移動します。お立ちのお客様はつり革や手すりにおつかまりください

 

【ニュアンス解説】

日本語では、"We will be changing to another track." の部分は「この先、揺れますのでご注意ください。」とアナウンスされています。
英語だと「なぜ揺れるのか」の具体的な理由が述べられるのに対し、日本語では抽象的になっているのがおもしろいですよね。

【例文】

1. 車内で立っている女性

A. We will be changing to another track. If you are standing, please hold onto a hand strap or a rail.
<別の線路へ移動します。お立ちのお客様はつり革や手すりにおつかまりください。>

B. Whoa!
<おっと!>

2. 子どもに向かって母親が

A. We will be changing to another track. If you are standing, please hold onto a hand strap or a rail.
<別の線路へ移動します。お立ちのお客様はつり革や手すりにおつかまりください。>

B. Guys, please hold on to the handrails!
<みんな、手すりにつかまってね!>

つり革は "a hand strap"、手すりは "a handrail" が一般的ですが、アナウンスでは "hand" を繰り返し言うのを避けるため、後半に出てくる手すりは "a rail" とだけ言われているのだと思われます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 旅行、買い物、食事

    Can you come down a little?:少し安くなりませんか?

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 旅行、買い物、食事

    Can you break a $100 bill?:100ドルくずせる?

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Can you bre…

  3. 旅行、買い物、食事

    I'll buy you a drink.:一杯おごるよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 I'll buy y…

  4. お願いする時のフレーズ

    I want a straight answer from you.:はっきりした答えを聞かせて

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  5. 旅行、買い物、食事

    picky eater:食べ物の好き嫌いが多い人

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】picky eater《…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5354】no wonder:どうりで/なるほど
  2. 【No.5353】What's new?:何か変わったことあ…
  3. 【No.5352】It's been ages!:久しぶり!…
  4. 【No.5351】Long time no see.:久しぶ…
  5. 【No.5350】Look who it is!:誰かと思え…
PAGE TOP