【フレーズ】I have a full tank of gas.
《アイハヴァフルタンクォブギャス》
【意味】ガソリンは満タンにしてある
【ニュアンス解説】
a full tank of gas でガソリンが満タンの状態を指します。
have と一緒に使えば「ガソリンを満タンにしてある」という意味ですし、get と一緒に使えば「ガソリンを満タンにする」となります。
【例文】
1. ドライブに出発
A. Do you want to stop for gas first?
<まずは給油に立ち寄るかい?>
B. No, I'm good. I have a full tank today.
<いいえ、大丈夫。今日は満タンにしてあるの。>
A. Okay, good.
<よし、了解。>
2. ガソリンの値段
A. I heard on the radio that the price of gas will likely go up by 30 cents in the next few days.
<近日中にガソリンの値段が30セント上がりそうだってラジオで聞いたよ。>
B. What! That's crazy!
<なんですって!とんでもないわね!>
A. You might as well get a full tank today.
<今日満タンにしておいた方がよさそうだね。>
gas の発音は《ギャス》です。
カタカナ英語の「ガス」では通じませんので注意してください。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5271】We're decorating eggs for Easter.:イースター用に卵の飾り付けをしている - 2025年4月20日
- 【No.5270】actions speak louder than words:言葉よりも行動が大事 - 2025年4月19日
- 【No.5269】have bigger fish to fry:ほかにもっと大事なことがある - 2025年4月18日