状態を表すフレーズ

【No.4410】My fingers are numb with cold.:寒さで手がかじかんでいる

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】My fingers are numb with cold.

《マイフィンガーザーナムウィズコールド》

【意味】寒さで手がかじかんでいる

 

【ニュアンス解説】

numb とは、「感覚がなくなった、痺れた状態」を表す形容詞です。
とても寒い日に手袋をしないでいると、手がかじかんでしまいますよね。
手が冷たくて指先に感覚がない、と言いたい時に使えるフレーズです。

【例文】

1. 寒い日のお出かけ

A. I hate winter. My fingers are numb with cold.
<冬は嫌いだな。寒さで手がかじかんじゃってるよ。>

B. Here. Wear my gloves.
<ほら。私の手袋を着けなさい。>

A. Thanks, Mom.
<ありがとう、ママ。>

2. 真冬に暖房が壊れて

A. When do you think our heater will get fixed?
<うちの暖房、いつになったら修理してもらえるの?>

B. They said we have to wait another week.
<もう1週間待つように言われたわ。>

A. No way! My fingers are numb with cold.
<そんな!寒さで手がかじかんじゃってるよ。>

numb の最後の “b” は発音しないので、注意してくださいね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 状態を表すフレーズ

    【No.4831】be sensitive to (about) ~:~に敏感

    【フレーズ】be sensitive to (about) ~《ビ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5152】What are your plans f…
  2. 【No.5151】water under the bridg…
  3. 【No.5150】I'm out of it.:体がだるい
  4. 【No.5149】I've been feeling nau…
  5. 【No.5148】I'm not feeling hungr…
PAGE TOP