【フレーズ】It's faster if you walk.
《イツファスタイフユウォク》
【意味】歩いた方が早いですよ
【ニュアンス解説】
It's faster if you ~. で「〜した方が早い」という意味。
faster と you の後の動詞を変えれば、色々と応用できますよ。
【例文】
1. 東京駅へ
A. How much does it cost to get to Tokyo station from here by taxi?
<ここから東京駅まで、タクシーだといくらかかりますか?>
B. It depends on the traffic. It's actually faster if you walk at this time of the day.
<交通量によりますね。実は今の時間帯なら、歩いた方が早いんですよ。>
A. Is it really?
<本当ですか?>
2. 航空券の購入
A. I'm going to call the airline and book my ticket over the phone.
<航空会社に電話して、チケットを予約するよ。>
B. It's probably cheaper if you buy it online.
<オンラインで買った方がもっと安いかも。>
A. Do you think so?
<そうかな?>
ご自分でも「〜した方が〜だ」という例文をいくつか作って練習してみるといいですね。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5615】a double-decker:2階建てバス - 2026年3月30日
- 【No.5614】spring forward:時計を1時間進める/前向きに進む - 2026年3月29日
- 【No.5613】to fly off the handle:カッとなる/突然怒り出す - 2026年3月28日








