【フレーズ】It's just around the corner.
《イツジャス(トゥ)アゥラウン(ドゥ)ザコーナー》
【意味】ちょうど角を曲がったところにありますよ
【ニュアンス解説】
文字通りですが、around the corner は「角を曲がったところ」という意味です。
道を尋ねられた際に知っていると非常に便利なフレーズです。
【例文】
1. 郵便局
A. Can I help you?
<何かお困りですか?>
B. Yes, please. There's supposed to be a post office around here but I can't seem to find it.
<はい、そうなんです。この辺りに郵便局があるはずなんですが、見当たらなくて。>
A. Oh, the post office. It's just around the corner.
<あぁ、郵便局ですね。それならちょうど角を曲がったところにありますよ。>
2. 観光案内所
A. Can you tell me where the tourist information center is, please?
<観光案内所がどこか教えていただけますか?>
B. Of course. It's just around the corner from here.
<もちろん。ちょうどこの角を曲がったところですよ。>
A. I see. Thank you.
<わかりました。ありがとうございます。>
just は「ちょうど」というニュアンスを 強調するためにあるので、なくても通じますよ。