ネガティブなフレーズ

【4075】I got dumped by my girlfriend.:​​彼女に振られちゃった

【フレーズ】I got dumped by my girlfriend.

《アイガ(トゥ)ダムプ(トゥ)バイマイガールフゥレン(ドゥ)》

【意味】​​彼女に振られちゃった

 

【ニュアンス解説】

恋人と「別れる」は break up ですが、相手を「フる」場合は dump、「フラれる」は get dumped という表現が一般的に使われています。

【例文】

1. 交際3ヶ月で

A. Is everything okay?
<大丈夫?>

B. No. I got dumped by my girlfriend.
<大丈夫じゃないよ。彼女に振られちゃったんだ。>

A. Oh, no! You poor thing.
<え、うそ!かわいそうに。>

2. クリスマス前に破局

A. Did you know David dumped Jennifer before Christmas?
<デイヴィッドがクリスマス前にジェニファーを振ったこと知ってた?>

B. He did? I knew she was having an affair.
<そうなの?彼女が浮気をしてたのは知ってたけど。>

A. Me too.
<私も。>

次回も恋愛の話題でよく登場するフレーズをご紹介します。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

関連記事

  1. ネガティブなフレーズ

    I feel like a fish out of water.:場違いな気がする

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 I feel lik…

  2. ネガティブなフレーズ

    I'm lost:迷っちゃった

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3901】go our separate ways:別々の道を行く

    【フレーズ】go our separate ways《ゴウアワセパ…

最近の記事

  1. 【No.4210】I'd like to move to a…
  2. 【No.4209】Can you just give me …
  3. 【No.4208】Keep the change.:お釣りは…
  4. 【No.4207】a bed of roses:安楽な暮らし…
  5. 【No.4206】It takes two to tango…
PAGE TOP