【フレーズ】I'd like to invite you to my house.
《アイ(ドゥ)ライ(ク)トゥインヴァイチュトゥマイハウス》
【意味】あなたを我が家に招待したいのですが
【ニュアンス解説】
フォーマルに「あなたを〜に招待したい」と伝えたい時は、I'd like to invite you to ~ というパターンを使います。
自宅に招いたり、イベントに誘ったりしたいときに、知っていると便利なフレーズです。
【例文】
1. 親しくなった友人に
A. What are you doing this Thursday?
<今度の木曜日は何をしてますか?>
B. I don't really have any plans.
<特に予定はないですね。>
A. Well then, since you're free, I'd like to invite you to my house.
<では、予定がないようでしたら、あなたを我が家に招待したいのですが。>
2. クリスマスディナー
A. I'd like to invite you to Christmas dinner at my house.
<我が家のクリスマスディナーにあなたを招待したいのですが。>
B. Wow, how sweet of you! Thank you for the invitation.
<わぁ、なんてお優しいのでしょう!ご招待ありがとうございます。>
A. No worries. It's going to be on the 24th.
<どういたしまして。ディナーは24日を予定していますよ。>
誰かを招待したい時、このフレーズで誘ってみましょう。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5543】a bad apple:問題を引き起こす人 - 2026年1月17日
- 【No.5542】Do you have audio guides in Japanese?:日本語の音声ガイドはありますか? - 2026年1月16日
- 【No.5541】How long does the tour last?:ツアーの所要時間はどのくらいですか? - 2026年1月15日










