【フレーズ】I'm so jealous.
《アイムソウジェラス》
【意味】羨ましすぎる/とても羨ましい
【ニュアンス解説】
名詞の jealousy(ジェラシー)は「嫉妬」と訳され、日本ではネガティブなニュアンスで使われていますね。
英語でもそういった使い方をしますが、今回は形容詞の jealous を用いて、ポジティブなニュアンスの表現をご紹介します。
相手(の境遇など)への憧れを込めて「羨ましい」と褒めたい時に使えるフレーズです。
【例文】
1. 新車を購入した友人
A. So this is your new car.
<で、これが君の新しい車なんだね。>
B. Yes, my dream car! I finally got it.
<そう、私の夢の車よ!ついに手に入れたの。>
A. It's beautiful. I'm so jealous.
<カッコイイ。羨ましすぎるよ。>
2. 同僚の昇進
A. I got a promotion.
<昇進したよ。>
B. Congratulations! I'm so jealous.
<おめでとう!とても羨ましいわ。>
A. Thank you. I think you'll be next.
<ありがとう。次は君の番だと思うな。>
ネガティブな意味だけではない jealous、ぜひ覚えてくださいね。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5073】Does anyone want to carpool?:誰か相乗りしない? - 2024年10月4日
- 【No.5072】I'm behind the wheel.:運転中なんだ - 2024年10月3日
- 【No.5071】You should never drive after drinking alcohol.:お酒を飲んだら絶対に運転してはいけません - 2024年10月2日