ひねった言いまわし

【3983】It came out great.:素晴らしい出来栄えだよ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】It came out great.

《イ(トゥ)ケイムァウ(トゥ)グレイ(トゥ)》

【意味】素晴らしい出来栄えだよ

 

【ニュアンス解説】

「自分をさらけ出す」という意味で「カミングアウト」なんていう日本語がありますが、今回の come out は「~という結果になる」という意味です。

【例文】

1. 特注したTシャツ

A. Is that the custom-ordered t-shirt you were talking about?
<それが君の言っていた特注のTシャツ?>

B. Yes it is. It finally arrived.
<そうよ。やっと届いたの。>

A. Wow, it came out great.
<わぁ、素晴らしい出来栄えじゃないか。>

2. 初挑戦のレシピ

A. I hope you like my lemon chicken.
<僕のレモンチキン、君の口に合うといいんだけど。>

B. I love it! You're a great chef.
<美味しいわ!あなたは素晴らしいシェフね。>

A. Thanks. I think it came out great for the first attempt.
<ありがとう。初挑戦にしては、上手くできたと思うよ。>

簡単な単語の組み合わせなので、例文を繰り返し練習して、ぜひ使い方をマスターしてくださいね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.4262】over my dead body:そんなことは絶対にさせない

    【フレーズ】over my dead body《オーヴァーマイデッ…

  2. ひねった言いまわし

    【No.4989】I could eat a horse.:腹ペコだ

    【フレーズ】I could eat a horse.《アイクドゥイ…

  3. ひねった言いまわし

    【No.4325】make one's blood boil:激怒させる

    【フレーズ】make one's blood boil《メイクワン…

  4. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【4029】cool parents:理解のある両親

    【フレーズ】cool parents《クー(ル)ペアゥランツ》…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5091】Could I get a hop-on …
  2. 【No.5090】You should use the su…
  3. 【No.5089】separate the garbage …
  4. 【No.5088】butter up:ご機嫌をとる/ごまをす…
  5. 【No.5087】Keep the change.:おつりは…
PAGE TOP