ひねった言いまわし

【No.4276】out of the blue :突然

【フレーズ】out of the blue

《アウタヴザブルー》

【意味】突然

 

【ニュアンス解説】

全く予想もしていなかったことが突然起こることを表します。
「blue = 青」から「青天の霹靂」と同じ意味だと連想すると、覚えやすいですね。

【例文】

1. 突然の連絡

A. Do you remember the guy we met at the bar in Spain?
<スペインのバーで会った男の人って覚えてる?>

B. I do, but that trip was like five years ago.
<覚えてるけど、5年前くらいの旅の話じゃないか。>

A. Exactly. He texted me out of the blue last night.
<そうなのよ。昨日の夜、突然メールがきたの。>

2. 怒り出した夫

A. Out of the blue, my husband started yelling at me. I just don't know why.
<突然、うちの夫が怒鳴りだしたのよ。理由がわからなくて。>

B. What did he say?
<彼はなんて言ったの?>

A. He said he can't stand my attitude.
<私の態度が気に食わないんだって。>

unexpectedly(予想外に、突然に)と同じような意味です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

関連記事

  1. Pinch cheeks
  2. ひねった言いまわし

    【4073】go cold turkey:​​きっぱりやめる

    【フレーズ】go cold turkey《ゴーコールドターキー》…

最近の記事

  1. 【No.4702】I couldn’t agree more…
  2. 【No.4701】You deserve it.:~にふさわ…
  3. 【No.4700】My pleasure.:どういたしまして…
  4. 【No.4699】on our end:我々の方で/我々側で…
  5. 【No.4698】Be my guest.:遠慮しないで/も…
PAGE TOP