状態を表すフレーズ

【3982】This place is dead.:ここは活気がない

【フレーズ】This place is dead.

《ズィスプレイスィズデ(ドゥ)》

【意味】ここは活気がない

 

【ニュアンス解説】

dead には様々な意味がありますが、今回は「活気がない」「廃れている」といった意味の dead をご紹介します。
人がおらず閑散とした場所を指すときによく使います。

【例文】

1. 通い詰めていたショッピングモール

A. There's hardly anyone here.
<ほとんど誰もいないわね。>

B. Yeah, this place is dead.
<あぁ、ここは活気がないな。>

A. I remember when this place used to be packed with people.
<昔、ここが沢山の人で賑わっていたのを思い出すわ。>

2. 不動産市場

A. Are there any new listings coming up at all?
<新しい物件があがってくる予定は全くないの?>

B. I don't think so. The market's been dead for the last few months.
<ないと思う。ここ数ヶ月、市場は静まり返ってるよ。>

A. That's not very good.
<それは良くないわね。>

dead には他にもたくさん意味があるので、ぜひ辞書で調べてみてくださいね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

関連記事

  1. 状態を表すフレーズ

    【3806】day and night:昼夜を問わず

    【フレーズ】day and night《デイアン(ドゥ)ナイ(トゥ…

  2. 雨のなかのボール
  3. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3863】shaken up:動揺している

    【フレーズ】shaken up《シェイクンァッ(プ)》【意味】…

  4. ひねった言いまわし

    【3662】suck up to:取り入る

    【フレーズ】suck up to《サクァップトゥ》【意味】取り…

最近の記事

  1. 【3989】eagle eye:鋭い観察眼
  2. 【3988】We are close in age.:私達は…
  3. 【3987】Let's toast to your brig…
  4. 【3986】Do you think you can mak…
  5. 【3985】Did you have fun fishing…
PAGE TOP