状態を表すフレーズ

【3982】This place is dead.:ここは活気がない

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】This place is dead.

《ズィスプレイスィズデ(ドゥ)》

【意味】ここは活気がない

 

【ニュアンス解説】

dead には様々な意味がありますが、今回は「活気がない」「廃れている」といった意味の dead をご紹介します。
人がおらず閑散とした場所を指すときによく使います。

【例文】

1. 通い詰めていたショッピングモール

A. There's hardly anyone here.
<ほとんど誰もいないわね。>

B. Yeah, this place is dead.
<あぁ、ここは活気がないな。>

A. I remember when this place used to be packed with people.
<昔、ここが沢山の人で賑わっていたのを思い出すわ。>

2. 不動産市場

A. Are there any new listings coming up at all?
<新しい物件があがってくる予定は全くないの?>

B. I don't think so. The market's been dead for the last few months.
<ないと思う。ここ数ヶ月、市場は静まり返ってるよ。>

A. That's not very good.
<それは良くないわね。>

dead には他にもたくさん意味があるので、ぜひ辞書で調べてみてくださいね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【4142】It's open 24/7.:そこは24時間営業です

    【フレーズ】It's open 24/7.《イツオウプントゥウェン…

  2. 状態を表すフレーズ

    【3928】all year round:年間を通じて

    【フレーズ】all year round《オルイアァラゥン(ドゥ)…

  3. 状態を表すフレーズ

    【3547】mind-boggling:気が遠くなるほどの

    【フレーズ】 mind-boggling《マイン(ドゥ)バァグリン…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5718】heart of gold :思いやりのあ…
  2. 【No.5717】This meat is undercoo…
  3. 【No.5716】This isn't what I ord…
  4. 【No.5715】Could I change tables…
  5. 【No.5714】Do you offer hotel se…
PAGE TOP