【フレーズ】As far as I can tell
《アズファーアズアイキャンテル》
【意味】私のわかる範囲では/私の知る限りでは
【ニュアンス解説】
今回は「〜の範囲では」「〜の限りでは」 という意味の as far as ~ という表現のご紹介です。
このフレーズの As far as I can tell は、直訳すると「私の言える範囲では」つまり 「私のわかる範囲では」「私の知る限りでは」という意味です。
これには「他の情報・意見もあるかもしれないけれど」 というニュアンスが含まれていることがポイントです。
【例文】
1. 弟に彼女?
A. It looks like Max has a new girlfriend. Her name is Nina.
<マックスに新しい彼女ができたみたい。名前はニーナっていうのよ。>
B. What is she like?
<どんな子なんだい?>
A. I heard that she moved from Texas. As far as I can tell, she's a very nice girl.
<テキサスから引越してきたって聞いたわ。私の知る限りでは、とってもいい子よ。>
2. 転職した友人
A. How's Tony doing at his new job?
<トニーは新しい職場でどうしてる?>
B. As far as I can tell, he's happy.
<僕の知る限りでは、彼は満足してるよ。>
A. That's good to hear.
<それはよかった。>
次回は As far as とよく似た As long as という表現をご紹介しますね。