意思を伝える時のフレーズ

【3705】I'm going to get a buzz cut.:スポーツ刈りにする

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I'm going to get a buzz cut.

《アイムゴウイン(グ)トゥゲラバズカッ(トゥ)》

【意味】スポーツ刈りにする

 

【ニュアンス解説】

いわゆる「スポーツ刈り」は英語で buzz cut と言います。
ちなみに buzz はバリカンが作動するときの音を表しています。

【例文】

1. 伸び放題の髪

A. My hair is getting out of control. It's so annoying!
<髪が手に負えなくなってきた。うっとうしいったらないよ!>

B. It's time for a haircut.
<散髪する頃合いね。>

A. I'm going to get a buzz cut this time.
<今回はスポーツ刈りにするぞ。>

2. 突然のイメチェン

A. What do you think?
<どう思う?>

B. I'm shocked! I thought you were joking when you said you were gonna get a buzz cut.
<ビックリだわ!スポーツ刈りにするって冗談で言ってたと思ってたのに。>

A. I was being serious.
<僕は本気だったよ。>

理髪店や美容院に行くことが新型コロナの影響で難しかった時期は、手入れが簡単な buzz cut に挑戦する人も増えていましたね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.5157】I've got a stomach bug.:お腹の調子が悪い

    【フレーズ】I've got a stomach bug.《アイブ…

  2. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5354】no wonder:どうりで/なるほど

    【フレーズ】no wonder《ノーワンダー》【意味】どうりで…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4402】clear the air:誤解を解く

    【フレーズ】clear the air《クリアズィエア》【意味…

  4. ひねった言いまわし

    【No.4843】spill one's guts:洗いざらい話す

    【フレーズ】 spill one's guts《スピルワンズガッツ…

  5. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.5328】Absolutely!:もちろんだよ!

    【フレーズ】Absolutely!《アブソルートリィ》【意味】…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5509】How about checking ou…
  2. 【No.5508】touch base:連絡を取る/確認する…
  3. 【No.5507】We have to shovel the…
  4. 【No.5506】The snow began to mel…
  5. 【No.5505】We will have heavy sn…
PAGE TOP