決まり文句

【3483】do whatever it takes to:〜するためなら何でもする

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】do whatever it takes to

《ドゥ(ホ)ワッ(トゥ)エヴァイ(トゥ)テイクストゥ》

【意味】〜するためなら何でもする

 

【ニュアンス解説】
ここでの take は「要する」という意味。 全体で「〜するのに必要なことは何だってする」 という意味になります。 do whatever it takes to 〜 で このまま覚えてしまいましょう。 to の後ろに入れる動詞によって 「〜するためなら」の部分を色々と応用して使えます。

【例文】

1. 締め切り間近

A. I still have a little bit left to do.
<まだちょっとやることが残ってるんだ。>

B. Are you serious? Do whatever it takes to get the job done.
<本気で言ってるの?何とかして、必ず終わらせてよね。>

A. Okay, I will.
<了解、終わらせるよ。>

2. 要注意人物

A. Watch out for Cameron.
<キャメロンには気をつけろよ。>

B. He's a nice guy. What are you talking about?
<彼は素敵な人よ。何言ってるの?>

A. He'll do and say whatever it takes to get what he wants.
<欲しいものを手に入れるためなら、あいつは何だってするし、何とでも言うんだ。>

慣れるまではちょっと難しいかもしれませんが、例文を繰り返し練習して 覚えるようにしてください。

 

今日のゲストコラム

暮らしの中のEnglish

from Chika

オーストラリアのBBQにまつわる英語(1)

夏のオーストラリアは(これから冬になりますが)、BBQはなくてはならないレジャーイベントのひとつです。日が長い夏日は北半球の日本と違い1〜2月ですが、夜9時になっても空が明るいのでアウトドアで行うBBQは大人気!「一家に一台は必ず!」と言ってよいほど、一般家庭や公園にはBBQグリルが設置されていて、オーストラリアでは家庭料理として親しまれているのです。

What is an Australian BBQ in the first place?
そもそもオーストラリアのBBQって何?

First of all, the word 'BBQ' comes from a French word, 'barbe a queue', which means 'from head to tail', has been used to describe a method of cooking a pig whole. Australian's have really turned the BBQ into their own in 70's and it has become a part of their way of life which fits in with their relaxed lifestyle of enjoying the outdoors.

最初に、BBQはフランス語の'barbe et queue'「頭(あごひげ)から尻尾まで」という、豚の丸焼きを意味する言葉に由来するそうです。オーストラリアに定着したのは70年代で、アウトドアを満喫できるリラックスしたライフスタイルにぴったりな料理となりました。

'Nabe-Bugyo' in Japan and 'BBQ master' in Australia?
日本の鍋奉行?オーストラリアのBBQ奉行?

As you know 'Nabe-Bugyo' is a person in charge of overseeing the process of cooking and serving a hot pot dish. There is a similar person for Australian BBQ too. Normally the Australian BBQ master is overseen by men and traditionally men tend to like cooking the BBQ, so the females can sit back with a glass of wine and relax. Although women are often responsible for bringing salad.

ご存知のとおり鍋奉行は、鍋料理の調理や盛り付けまでの手順を仕切る担当の人のことを呼びます。オーストラリアのBBQにも似たような人がいます。男性が好んでBBQをする伝統があるため、BBQ奉行は通常男性が仕切ります。なので女性はワインを片手に見ているだけでリラックスできるのです。けれど、サラダの準備を担当するのは女性です。

When do Australians have BBQs?
オーストラリア人はいつBBQをするの?

BBQs are generally a casual gathering, often had with family and friends when the weather is warm and sunny. It may be for a celebration or just a good reason to go out and enjoy the sunshine.

BBQは一般的に気軽な集まりで、暖かく天候の良い日に家族や友達間で行われます。お祝い事や日差しを満喫するための外出には最適なのです。

What do people in Australia wear to BBQs?
BBQのときの服装は?

BBQs in Australia have a relaxed atmosphere, where no dress code applies. It's not unusual for just a shirt or a tank top with shorts to be worn with thongs (Australian for sandals).

オーストラリアのBBQはリラックスした雰囲気であるため、ドレスコードはありません。シャツもしくはタンクトップに短パンとビーチサンダルのような服装になることも珍しくありません。

What do people drink at an Australian BBQ?
オーストラリアBBQでの飲み物は?

Along with water and soft drinks, beer and wine are the most enjoyed drinks at a BBQ.

水、ソフトドリンク、ビールやワインが通常です。

What do people do at a BBQ?
オーストラリアBBQではどんなことをしますか?

BBQs are not just for eating and drinking. It's a very social event where people often play ball games such as cricket, football and soccer. This allows both the adults and children to play together in a fun and mostly non competitive way.

BBQは食べたり飲んだりすることだけではありません。クリケットやフットボール、サッカーなどの球技をする社交的なイベントでもあるのです。競うものでなく大人と子供が一緒に楽しむものとして行われます。

BBQにまつわるオーストラリア特有の文化のご紹介は、次回にも続きます!

The following two tabs change content below.
Chika

Chika

翻訳者、ライター。オーストラリアに移住して7年。2歳になる息子とオーストラリア人のフォトグラファー/イラストレーターの夫の3人でカントリーライフを満喫中。暮らしの中のENGLISH も担当しています。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 決まり文句

    He followed his father’s footsteps and became a do…

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 決まり文句

    under no circumstances :どんな場合でも

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. 決まり文句

    I can’t imagine life without you.:君のいない人生なんて想像できない…

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. 決まり文句

    By all means. :もちろん!

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  5. 未分類

    Poor thing.:かわいそうに

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Poor thing.…

  6. 何気ない一言

    【3554】Zip your lip.:黙って

    【フレーズ】Zip your lip.《ズィプユアリップ》【意…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5148】I'm not feeling hungr…
  2. 【No.5147】I have a stabbing pai…
  3. 【No.5146】My head is throbbing.…
  4. 【No.5145】The days are so short…
  5. 【No.5144】You can't have your c…
PAGE TOP