【フレーズ】It might sound cheesy but
《イッマイ(トゥ)サウン(ドゥ)チーズィー
【意味】ベタな言い方かもしれないけど
【ニュアンス解説】
cheesy は「チーズの入った」「チーズ味の」という意味ですが、他にもたくさんの意味があります。
例えば誰かの発言がありふれていたり、陳腐に聞こえた時、あるいは何かの作りが下品で安っぽい、無理矢理感がある、などといったことを表現したい時に便利な単語です。
【例文】
1. 最強のチーム
A. This is the best team I've ever had.
<これこそ史上最強のチームだ。>
B. It might sound cheesy but I love each and every one of you here.
<ベタな言い方かもしれないけど、ここにいる皆1人1人を愛してる。>
A. Thank you. You're the best.
<ありがとう。君だって最高だよ。>
2. 期待はずれの映画
A. I didn't really like how the movie ended.
<映画の終わり方がいまいちだった。>
B. It was a bit disappointing.
<ちょっと残念だったわよね。>
A. It was such a cheesy ending if you ask me.
<僕に言わせれば、あれは陳腐な終わり方だった。>
ドラマなどにも頻出する単語なので、ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
暮らしのなかのEnglish
from Chika
ショッピング(3)
買い物に関する表現の3回目、お会計とそのあとの流れです。
支払いに関する表現
今度は、支払いをするときのフレーズを紹介しましょう。無理なディスカウントはやりすぎですが、値引きできないか聞いてみるのも、英語上達の1ステップですよ!
How much is it?
おいくらですか?
How much is it altogether?
全部でおいくらですか?
Could you give me a small discount?
少し安くしていただけますか?
Can I pay in Japanese yen?
日本円で支払いができますか?
Could you make it 20 dollars for 2?
2つで20 ドルにしていただけますか?
それでは、店で支払うときの表現を実際の会話
で確認してみましょう。
A: Would you like to pay by cash or credit card?
現金でお支払いですか?それとも、カードでお支払いですか?
B: Card please. Can I use Visa?
カードでお願いします。ビザは使えますか?
A: Yes, you can. May I see your ID?
はい、できます。身分証明書をご提示お願いします。
B: Here is my passport.
パスポートです。
A: Thank you.
ありがとうございます。
B: Is this price including warranty?
保証書はついてきますか?
A: Yes. Is there anything else I can help you with today?
はい。ほかにご用件はございますか?
B: Can I have a receipt?
レシートをいただけますか?A: Sure.
もちろんです。
ショッピングの表現あれこれ
最後に、いろいろな表現を見てみましょう。まず、贈りものなどを買ったときに、包装を依頼することもあるでしょう。その場合の表現です。
These are gifts for my friends. Could you wrap these separately?
これは友達へのプレゼントです。別々に包装していただけますか?Could you wrap it as a gift?
プレゼント用に包装していただけますか?Could I have a gift box and some ribbon to take with me?
ギフト用の箱とリボンをお願いできますか?
海外旅行につきものなのが「免税品」ですよね。
免税店でよく使うフレーズを紹介します。
Can I buy it tax-free?/Can I buy it duty free?
免税で購入できますか?
How much is the refund?
払い戻しはいくらですか?
May I have a tax refund form?
免税の手続き用紙をいただけますか?
購入したものに対してのクレームです。
There is a stain here.
ここにシミがあります。There is a scratch here.
ここに傷があります。There is a crack here.
ここにひびが入っています。This is broken.
壊れています。Can I have a refund?
返金してもらえますか?Can I exchange it for another one?
返品交換できますか?
現地のローカルショップなどで量り売りのものを買い、現地の人になりきるのも、また違った楽しみ。店員と雑談をしてみると、英会話力アップにつながります。何ごとにもチャンレジですよ!
Chika
最新記事 by Chika (全て見る)
- 【3696】I wonder who she gets that from.:そういうとこ、誰に似たのかな - 2020年12月27日
- 【3690】These are certainly going to be popular.:これは間違いなく人気を呼びそうだ - 2020年12月21日
- 【3683】bittersweet:嬉しいような悲しいような - 2020年12月14日