■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】You should get out more. 《ユシュドゥゲラウモア》
【意味】もっと外に出て楽しまなきゃ
【ニュアンス解説】誘ってもいつも何かと理由をつけて断ったり、
家で1人で過ごすことが好きだと言う相手に対して使います。
【例文】
1.カラオケ
A.Do you wanna join us?
(一緒に行かない?)
B.No thanks. I'm gonna watch TV at home.
(ううん、やめとく。家でテレビ見るから。)
A.Come on. You should get out more.
(もう。もっと外に出て楽しまなきゃ。)
2.秋晴れ
A.Why don't we go for a drive?
(ドライブでも行こうか?)
B.I'll pass. I'm gonna stay home and play video games.
(私はパス。家でゲームでもするわ。)
A.It's gorgeous outside. You should get out more.
(外はすごくいいお天気だよ。もっと外に出て楽しまないと。)
この get out には、単に外に出るというだけでなく、
人と会うなど積極的に楽しい時間を持つ、という意味が含まれています。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日