状態を表すフレーズ

  1. 【No.4634】Last year's summer festival was called of…

    【フレーズ】Last year's summer festival was called off.《ラストイアーズサマーフェスティバルワズカールダフ》【…

  2. 【No.4629】worn out:くたくたの/へとへとの

    【フレーズ】worn out《ウォーナウ(ト)》【意味】くたくたの/へとへとの【ニュアンス解説】worn は、動詞 wear の…

  3. 【No.4626】throw (someone) under the bus:~を裏切る/~を見捨て…

    【フレーズ】throw (someone) under the bus《スロウサムワンアンダーザバス》【意味】~を裏切る/~を見捨てる…

  4. 【No.4625】wishy-washy:優柔不断な

    【フレーズ】wishy-washy 《ウィッシーワッシー》【意味】優柔不断な【ニュアンス解説】wishy-washy という表現…

  5. 【No.4623】on edge:緊張している(ピリピリしている)

    【フレーズ】on edge 《オネッジ》【意味】緊張している(ピリピリしている)【ニュアンス解説】糸がピーンと張ったような、ピリ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5584】overhead rack:頭上の網棚
  2. 【No.5583】Are there any food or…
  3. 【No.5582】Does this train have …
  4. 【No.5581】final stop:終点
  5. 【No.5580】reserved seat:指定席
PAGE TOP