ニュアンスを伝えるフレーズ

  1. 【No.5190】marry into the purple:玉の輿に乗る

    【フレーズ】marry into the purple《メアリイントゥザパーポゥ》【意味】玉の輿に乗る【ニュアンス解説】"mar…

  2. 【No.5183】red-eye:夜行便

    【フレーズ】red-eye《レッ(ド)アイ》【意味】夜行便【ニュアンス解説】"red-eye" は非常におもしろい表現で、「夜行…

  3. 【No.5182】red-hot:最新の/人気の

    【フレーズ】red-hot《レッホッ(ト)》【意味】最新の/人気の【ニュアンス解説】日本語でも「ホットな」なんて言ったりするよう…

  4. 【No.5181】paint the town red:街に繰り出して遊ぶ/はしゃぐ

    【フレーズ】paint the town red《ペインザタウンレッ(ドゥ)》【意味】街に繰り出して遊ぶ/はしゃぐ【ニュアンス解説】…

  5. 【No.5175】white-collar job:デスクワークの仕事

    【フレーズ】white-collar job《ホワイトカラージョブ》【意味】デスクワークの仕事【ニュアンス解説】"collar"…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5556】Are pets allowed insi…
  2. 【No.5555】Where is the closest …
  3. 【No.5554】Is there a currency e…
  4. 【No.5553】What's the local spec…
  5. 【No.5552】Do you have a lost an…
PAGE TOP