ひねった言いまわし

  1. 【4136】let the cat out of the bag:うっかり秘密を漏らす

    【フレーズ】let the cat out of the bag《レットザキャットアウタヴザバッグ》【意味】うっかり秘密を漏らす【ニ…

  2. 【4122】Keep your chin up!:落ち込まないで!

    【フレーズ】Keep your chin up!《キープヨアチンアップ》【意味】落ち込まないで!【ニュアンス解説】chin とは…

  3. 【4115】have a cow:怒って大騒ぎする

    【フレーズ】have a cow《ハヴァカウ》【意味】怒って大騒ぎする【ニュアンス解説】「牛を持つ」ではなく、「すごく怒る」「興…

  4. 【4109】Will you be my Valentine?:私の特別な人になってくれない?

    【フレーズ】Will you be my Valentine?《ウィルユービーマイヴァレンタイン》【意味】私の特別な人になってくれない?…

  5. 【4108】couch potato:怠け者

    【フレーズ】couch potato《カウチポテイトゥ》【意味】怠け者【ニュアンス解説】日本でも、「カウチポテト」という言葉が流…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5398】Could I have a box fo…
  2. 【No.5397】hot under the collar:…
  3. 【No.5396】cracks in a relations…
  4. 【No.5395】What is today's speci…
  5. 【No.5394】How much should we ti…
PAGE TOP