- ホーム
- 過去の記事一覧
ひねった言いまわし
-
【No.5280】take the bull by the horns:困難に果敢に立ち向かう
【フレーズ】take the bull by the horns《テイクザブウバイザホーンス》【意味】困難に果敢に立ち向かう【ニュア…
-
【No.5279】smell a rat:胡散臭い/疑う
【フレーズ】smell a rat《スメルアラッ》【意味】胡散臭い/疑う【ニュアンス解説】日本語でも疑ったり怪しんだりする際に「…
-
【No.5276】eagle eye:鋭い観察眼
【フレーズ】eagle eye《イーゴーアイ》【意味】鋭い観察眼【ニュアンス解説】ワシは人間の4〜8倍の視力を持つとされており、…
-
【No.5275】sweat like a pig:汗びっしょり
【フレーズ】sweat like a pig《スウェッライカピグ》【意味】汗びっしょり【ニュアンス解説】直訳すると「豚のように汗…
-
【No.5274】as happy as a clam:この上ない幸せ
【フレーズ】as happy as a clam《アズハッピーアザクラム》【意味】この上ない幸せ【ニュアンス解説】もともとは "…