意見を言う時のフレーズ

  1. 【No.5192】show one's true colors:本性を現す

    【フレーズ】show one's true colors《ショウワンズトゥルーカラーズ》【意味】本性を現す【ニュアンス解説】直訳…

  2. 【No.5179】The sooner the better.:早ければ早いほどいい

    【フレーズ】The sooner the better.《ザスーナーザベター》【意味】早ければ早いほどいい【ニュアンス解説】「T…

  3. 【No.5174】a white elephant:無用の長物/持て余し物

    【フレーズ】a white elephant《アホワイエレファント》【意味】無用の長物/持て余し物【ニュアンス解説】「使い道がな…

  4. 【No.5171】a white lie:やさしいウソ/たわいのないウソ

    【フレーズ】a white lie《アホワイトライ》【意味】やさしい嘘/たわいのない嘘【ニュアンス解説】直訳すると「白い嘘」です…

  5. 【No.5170】green with envy:すごくうらやましい

    【フレーズ】green with envy《グリーンウィズエンヴィ》【意味】すごくうらやましい【ニュアンス解説】「嫉妬」を表す色…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5671】You're crushing it!:う…
  2. 【No.5670】Ward off evil spirits…
  3. 【No.5669】No-Brainer:簡単な決断/当然の選…
  4. 【No.5668】Give it all you've go…
  5. 【No.5667】Show them what you've…
PAGE TOP