意見を言う時のフレーズ

  1. 【No.5309】Penny wise and pound foolish.:安物買いの銭失い

    【フレーズ】Penny wise and pound foolish.《ペニーワイゼンパウンフーリッシュ》【意味】安物買いの銭失い【…

  2. 【No.5308】You get what you pay for.:安かろう悪かろう

    【フレーズ】You get what you pay for.《ユーゲッワッチュペイフォー》【意味】安かろう悪かろう【ニュアンス解説…

  3. 【No.5303】She is cheap.:彼女はケチだ

    【フレーズ】She is cheap.《シーズチー(プ)》【意味】彼女はケチだ【ニュアンス解説】"cheap" には「安い」「粗…

  4. 【No.5279】smell a rat:胡散臭い/疑う

    【フレーズ】smell a rat《スメルアラッ》【意味】胡散臭い/疑う【ニュアンス解説】日本語でも疑ったり怪しんだりする際に「…

  5. 【No.5273】water off a duck's back:効果がない/無意味な

    【フレーズ】water off a duck's back《ウォーラーオファダックスバッ(ク)》【意味】効果がない/無意味な【ニュア…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5313】It's lovely weather t…
  2. 【No.5312】By all means.:ぜひどうぞ/も…
  3. 【No.5311】breadwinner:大黒柱
  4. 【No.5310】direct debit:口座引き落とし
  5. 【No.5309】Penny wise and pound …
PAGE TOP