ひねった言いまわし

  1. 【No.4933】split the bill:割り勘

    【フレーズ】split the bill《スプリッザビル》【意味】割り勘【ニュアンス解説】bill は「請求書、勘定」という意味…

  2. 【No.4927】on pins and needles:ソワソワして落ち着かない

    【フレーズ】on pins and needles 《アンピンザンニードルズ》【意味】ソワソワして落ち着かない【ニュアンス解説】…

  3. 【No.4920】at the end of the day:結局のところ

    【フレーズ】at the end of the day《アッジエンドゥアヴザデイ》【意味】結局のところ【ニュアンス解説】文字通り…

  4. 【No.4910】street smart:世渡り上手

    【フレーズ】street smart《ストリートスマート》【意味】世渡り上手【ニュアンス解説】street smart とは「都…

  5. 【No.4909】He was born with a silver spoon in his mo…

    【フレーズ】He was born with a silver spoon in his mouth.《ヒーワズボーンウィッザシルヴァースプーンインヒズマウ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5343】Nice to meet you.:はじめ…
  2. 【No.5342】Are you up for ~ ?:〜は…
  3. 【No.5341】It's going to rain ha…
  4. 【No.5340】have a blast:すごく楽しむ
  5. 【No.5339】I'll take a look at m…
PAGE TOP